[Letra] C-Clown - Destiny
I know this is wrong, but I never knew
that we would end up like now
Sé que esto está mal, pero nunca pensé
que acabaríamos como ahora
Who would of guessed that I would see you, right there, before me
Quién habría sabido que te vería allí,
delante de mí
I know there's no excuse for this girl so, I guess it was destiny
Sé que no hay ninguna excusa para esto, cariño, supongo que fue el destino
집을 나올 때부터 느낌이 별로야
Jibeul naolttae buteo neukkimi byeolloya
Desde que salí de casa algo no iba bien
평소엔 잘 되던 내 스타일 머리도 별로야
Pyeongsoen jal dwedeon nae seutail meorido byeolloya
Mi estilo y mi peinado que tan bien suele
estar, hoy no están bien
머리끝부터 발끝까지 하나하나 별로야
Meorikkeut buteo balkkeut kkaji hana hana
byeolloya
De la cabeza a los pies, nada está bien
느낌이 이상해 뭔가 불안해 이게 뭐야
Neukkimi isanghae mwonga buranhae ige mwoya
Me siento extraño, nervoiso, ¿qué es
esto?
Something doesn't feel right today
Algo no va bien hoy
오늘따라 내 머리가 좀 비틀대.
Oneul ttara nae meoriga jom biteuldae
Hoy la cabeza me da vueltas
I don't get it 왜 왜 내 심장이 두 배로 뛰는지 찔리지,
I don’t get it wae wae nae shimjangi du
baero ttwineunji jjilliji
No lo entiendo, ¿por qué el corazón me
late el doble de lo normal y me da pinchazos?
안 나던 땀을 또 닦아내는지 (설마 내가 잘못 본 거지)
An nadeon ttameul tto dakkanaeneunji
(Seolma naega jalmot bon geoji)
No suelo sudar pero hoy tengo que limpiármelo
(puede que haya visto algo más)
No it can't be you 너 닮아서 순간 사라지고 싶은 이유 oh please
No it can’t be you Neo dalbaseo sungan
sarajigo shipeun iyu oh please
No puedes ser tú, parecías tú así que
quería desaparecer, oh por favour
니 옆에 지나쳐 비스듬히 하지만 그럴 수 없는 우리 사인 destiny
Ni yeope jinachyeo biseudeumhi hajiman
geureol su eobneun uri sain destiny
Pase por tu lado discretamente, pero con
nuestra relación no puedo hacerlo, es el destino
우 우연이야
우 우연이야
U uyeoniya
Es el destino
왜 하필 지금이야
Wae hapil jigeumiya
¿Por qué ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ttan yeojaga seo
isseulttae
Cuando hay una chica que no eres tú a mi
lado
이건 우연이야
이건 우연이야
Igeon iyeoniya
Esto es el destino
왜 하필 오늘이야
Wae hapil oneuriya
¿Por qué hoy?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulttara
Sabía que algo no iba bien hoy
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Destino
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Destino
그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)
그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)
Geu geudaero meomchwo beoryeosseo na
(neol bon sungan eoreo beoryeosseo)
Sólo me quedé parado allí (en el momento
en que te vi, me paralicé)
아무런 말도 하지 못했어 나 (입이 떨어지질 않았어)
Amureon malgo haji mothaesseo na (ibi tteoreojijil anhasseo)
No podía decir nada (mi boca no se movió)
이 순간이 지나가길 바랐어 널 만나기 전으로 다시 돌아가
I sungani jinagagil barasseo neol mannagi
jeoneuro dashi doraga
Esperaba que este momento pasase, quiero
volver a antes de conocernos
무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라
무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라
Museun saenggageuro geuraetneunji nado
jeonhyeo molla
No sé en que estaba pensando
곤란하게 됐어 이 상황은 뭔가
Gonranhage dwaesseo i sanghwangeun mwonga
Esta situación se ha puesto incómoda
짜여진 듯해 각본있는 reality
Jjayeojin deuthae gakbon itneun reality
Parece una realidad que estaba escrita en
un guión
이럴려고 한 게 절대 아니었는데 걸려 버렸어
Ireollyeogo han ge jeoldae anieotneun
geollyo beoryeosseo
No pensaba que ocurriera esto, pero me ha
pillado
Now I'm lost, I want to change it all
Ahora estoy perdido, quiero cambiarlo
todo
How can I reach you from far
¿Cómo puedo llegar hasta ti desde lejos?
이제 와서 돌아선 너에게 애원하지만
Ije waseo doraseon neoyege yaewon hajiman
Ahora te ruego, aunque te hayas alejado
니 맘은 한 번 넘어지면 끝도 없는 like domino
Ni mameun han beon neomeojimyeon kkeutdo eobneun like domino
Una vez que tu corazón cae, cae sin fin,
como el dominó
우 우연이야
우 우연이야
U uyeoniya
Es el destino
왜 하필 지금이야
Wae hapil jigeumiya
¿Por qué ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ttan yeojaga seo
isseulttae
Cuando hay una chica que no eres tú a mi
lado
이건 우연이야
이건 우연이야
Igeon iyeoniya
Esto es el destino
왜 하필 오늘이야
Wae hapil oneuriya
¿Por qué hoy?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulttara
Sabía que algo no iba bien hoy
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Destino
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Destino
저 달빛 아래 이렇게 맹세해
저 달빛 아래 이렇게 맹세해
Jeo dalbit arae ireohke maengsehae
Juro bajo la luz de la luna
정말 두 번 다신 그러지 않을게
Jeongmal du beon dashin geureoji anheulge
No volveré a hacerlo
잘못했어 난 너 하나밖에 없어 우워어
Jalmothaesseo nan neo hana bakke eobseo uwo’eo
Me equivoqué, sólo te tengo a ti
(Im on ma knees baby listen to me
(Me pongo de rodillas, cariño, escúchame
다른 여자 말고 your the only one for me)
Dareun yeoja malgo you’re the only one for me)
Dareun yeoja malgo you’re the only one for me)
No hay otra mujer, tú eres la única para
, mí)
So Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
Ah ah ah ah ah
Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
Ah ah ah ah ah
So Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
Ah ah ah ah ah
Sorry I'm sorry I'm sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
So so sorry sorry sorry
Lo siento, lo siento, lo siento
우 우연이야
U uyeoniya
Es el destino
왜 하필 지금이야
Wae hapil jigeumiya
¿Por qué ahora?
내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때
Nae yeope neo malgo ttan yeojaga seo
isseulttae
Cuando hay una chica que no eres tú a mi
lado
이건 우연이야
이건 우연이야
Igeon iyeoniya
Esto es el destino
왜 하필 오늘이야
Wae hapil oneuriya
¿Por qué hoy?
어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라
Eojjeonji yegami johji anhasseo oneulttara
Sabía que algo no iba bien hoy
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Destino
OH oh oh oh oh
De de de destiny
Créditos:
Letra en coreano: Naver Music
Traducción al inglés: pop!gasa
Romanización y traducción al español hechas por mí.
Comentarios
Publicar un comentario