[Letra] Arashi - Calling

One day... Now and forever...
Un día… Ahora y siempre

"This is a last hope"
”Esta es la última esperanza”

For my life For your life 今を掴むんだ 
For my life For your life ima wo tsukamunda 
Por mi vida, por tu vida, hazte con este momento

In my world 生まれた Take your time
In my world  umareta Take your time
Nacido en mi mundo, tómate tu tiempo

In my life
 今を進むんだ ここで生まれた
In my life
ima wo susumunda koko de umareta
En mi vida, seguiré adelante, este sentimiento nació aquí

決して消えない 心深く 静かに降る 雨のような
Kesshite kienai kokoro fukaku shizuka ni furu ame no you na
Nunca desaparece, está en lo profundo de tu corazón, como la lluvia que cae en silencio

それが僕をここまで 連れて来たんだ
Sore ga boku wo koko made tsurete kitanda
Eso es lo que me ha traído hasta aquí

この先だってずっとそうだろう
Kono saki datte zutto sou darou
Así es cómo seguiré a partir de ahora, ¿no?

So time to go
 答えは「今」 全て懸ける
So time to go Kotae wa "ima" Subete kakeru
Así que vamos, la respuesta es apostarlo todo a “ahora”

One way, no doubt
 その時に 希望は生まれてゆく
One way, no doubt Sono toki ni kibou ni umarete yuku
Un camino, sin duda en ese momento nacerá la esperanza

溢れ出すまま 心で叫べ It's a moment of my life
Afuredasu mama kokoro de sakebe It's a moment of my life
Con mis sentimientos desbordándose, lo gritaré con todo mi corazón, es el momento de mi vida

終わらせないんだ 信じてる We can believe
Owarasenainda shinjiteru We can believe
No dejaré que acabe, confiando en que podemos creer

誰ひとり So never end 変わらぬ命
Dare hitori so never end kawaranu inochi
No hay ninguna vida que no cambie, nunca termina

例え微かな光だって 目を逸らさず 現実を掴め
Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame
Aunque sea un tenue rayo de luz, no apartes la vista, hazte con el momento

強く想う 心ひとつ 君の中で 燃えてるから
Tsuyoku omou kokoro hitotsu kimi no naka de moeteru kara
Porque tienes un corazón dentro de ti que arde con pasión

止まぬ 雨に打たれて 決まった運命を壊してく 
Yamanu ame ni utarete kimatta unmei wo kowashiteku
Golpeado por una lluvia eterna, te desprendes del destino que se había decidido para ti

いつだってそうだろう?
Itsudatte sou darou?
Siempre ha sido así, ¿verdad?

Don't give it up!  君がきっと Go! 思うよりもBelieve in yourself 人はもっと強いものだから
Don't give it up! Kimi ga kitto Go! Omou yori mo Believe in yourself Hito wa motto tsuyoi mono dakara
¡No te rindas! Porque sin duda la gente (¡vamos!) es más fuerte (confía en ti mismo) de lo que creías

だからただ生きてゆくだけだろう It's a moment of my life
Dakara tada ikite yuku dake darou It's a moment of my life
Así que sólo tenemos que seguir viviendo, ¿no? Es el momento de mi vida

デタラメと他人が笑っても We can believe
Detarame to hito ga warattemo We can believe
Aunque los demás se rían, podemos creer

どうしても So never end 大切な君を
Doushitemo So never end Taisetsu na kimi wo
Pase lo que pase, nunca acabará, tú que eres tan importante para mí

なくせないから 確かな その生命の鼓動抱いて
Nakusenai kara tashika na sono inochi no kodou daite
No puedo perderte, así que abrazaré el latido de tu corazón que prueba que estás viva

ガラスの向こうに My world 手を伸ばす Oh...
Garasu no mukou ni My world Te wo nobasu Oh...
Al otro lado del cristal está mi mundo, estiraré la mano hacia él, oh…

溢れ出すまま 心で叫べ It's a moment of my life
Afuredasu mama kokoro de sakebe It's a moment of my life
Con mis sentimientos desbordándose, lo gritaré con todo mi corazón, es el momento de mi vida

終わらせないんだ 信じてる We can believe
Owarasenainda shinjiteru We can believe
No dejaré que acabe, confiando en que podemos creer

誰ひとり So never end 変わらぬ命
Dare hitori so never end kawaranu inochi
No hay ninguna vida que no cambie, nunca termina

例え微かな光だって 目を逸らさず 現実を掴め
Tatoe kasuka na hikari datte me wo sarasazu ima wo tsukame
Aunque sea un tenue rayo de luz, no apartes la vista, hazte con el momento

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español hecha por mí.

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web