[Letra] flumpool - Because... I am


生まれ堕ちた時から嫌になる程 与えられて
Umare ochita toki kara iya ni naru hodo atae rarete
Desde que nací me dieron muchas cosas, y lo odiaba

だけど ぶり返す衝動
Dakedo buri kaesu shoudou
Pero tengo un impulso recurrente

張り裂けそうな矛盾 マテリアルワールド
Hari sake souna mujun materiaru waarudo
La mente me va a estallar ante la contradicción de este mundo material

立ち位置 肩書き すべてに 別れ告げて
Tachi ichi kata gaki subete ni wakare tsugete
Puestos, títulos, le digo adiós a todo

もっと あるがままに生きたいと 誰より願ってる
Motto aru ga mama ni iki tai to dare yori negatteru
Quiero vivir más como soy en realidad, lo deseo más que nadie

そうさ 溢れるなら こぼせばいいさ
Sou sa afureru nara kobo seba ii sa
Así es, está rebosando, déjalo que desborde

孤独でも自由ならいい 自分でいたい
Kodoku demo jiyuu nara ii jibun de itai
No importa la soledad si puedo ser libre, quiero ser yo mismo

日常という霊安室
Nichijou to iu reianshitsu
La morgue llamaba a nuestra vida cotidiana, si simplemente le dejas

放置すりゃ腐ってく 理想ほど
Houchi surya kusatteku risou hodo
Cuanto más ideal es, más rápido se pudrirá

まだまだ終わりじゃない 心が 呼び覚ましている
“Mada mada owari janai” kokoro ga yobi sama shite iru
”Aún no es el final”, mi corazón grita para despertarme

きっと 間違いじゃない 悪くもない
Kitto machi gai janai waruku mo nai
Seguro que no tomé la decisión equivocada ni hice nada mal

日々よ サヨナラ
Hibi yo sayonara
Diciendo adiós a esos días

いっそ 脱ぎ捨てるよ 都合いい 仮面
Isso nugi suteru yo tsugou ii kamen
Quizá me quite también esta máscara conveniente

生まれてごめん これが僕です
Umarete gomen kore ga boku desu
Perdón por nacer, pero este soy yo

夢を食べます
Yume wo tabemasu
Iré a por mis sueños

勇敢に生きてたいんだよ 人生の審判(ジャッジ)など
Yuukan ni ikite tain dayo jinsei no judge nado
Quiero vivir con valor, sin preocuparme por el juez de la vida

老いた僕がくだすだけ
Oita boku ga kudasu dake
Eso tocará cuando sea viejo, por ahora

この瞬間に 震えていたい
Kono shunkan ni furuete itai
Tan sólo quiero sentir este momento

ひとつ またひとつと 現れる 壁と 戯れ
Hitotsu mata hitotsu to ara wareru kabe to tawamure
Jugando con las paredes que aparecen una tras otra

そうさ 溢れるなら 晒せばいいさ
Sou sa afureru nara sara seba ii sa
Así es, si rebosa, deja que se muestre

孤独でも自由ならいい 自分でいたい
Kodoku demo jiyuu nara ii jibun de itai
No importa la soledad si puedo ser libre, quiero ser yo mismo

生まれてごめん これが僕です
Umarete gomen kore ga boku desu
Perdón por nacer, pero este soy yo

Because… I am
Porque soy yo

Creditos: 
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Jpop Time
Traducción al español hecha por mí.

Comentarios

  1. Sugoi!!!
    Me encanta *o*
    Muy buena letra, es simplemente genial^^
    Muchas gracias por la traducción

    ResponderEliminar
  2. ¡Genial! =D
    Muchas gracias, la estaba buscando ♥

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web