[Letra] Arashi - Niji no kakera~ No rain no rainbow~
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で…
Ikutsumo no kara tokeaeba hitotsu kono sekai juu de
Ikutsumo no kara tokeaeba hitotsu kono sekai juu de
Si muchos
colores se mezclan, harán uno solo, en este mundo
僕らは虹のカケラ that's for sure
Bokura wa
niji no kakera That's for sure
Somos
fragmentos de un arco iris, eso es seguro
それぞれの色持ってる that's for sure
Sorezore no iro motteru That's for sure
Cada uno con su propio color, eso es
seguro
そっと君が笑えば ふっと素直になれた
Sotto kimi ga waraeba Futto sunao ni nareta
Cuando sonreíste dulcemente, de repente pudiste ser honesta
そんな些細なことで きっと世界は回る
Sonna
sasai na koto de Kitto sekai wa
mawaru
Por una cosa tan trivial, sin duda, el
mundo gira
絵に描いたように 君を彩って
E ni kaita you ni Kimi wo irodotte
Como un
cuadro, te di color
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
Ikutsumo no kara tokeaeba hitotsu Kono sekai juu de
Si muchos
colores se mezclan, harán uno solo, en este mundo
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
Sorezore no ai wakeaeba hikaru Te no naka no mirai wo
Si cada uno de nosotros comparte su amor, el futuro en nuestras manos brillará
僕らの旅は続く that's for sure
Bokura no
tabi wa tsudzuku That's for sure
Nuestro
viaje continúa, eso es seguro
それぞれのゴール待ってる that's for sure
Sorezore no gooru matteru That's for sure
Cada uno
de nuestros sueños nos espera, eso es seguro
そっとささやく風が ふっと心揺らした
Sotto
sasayaku kaze ga Futto kokoro
yurashita
Un viento
suave susurró y de repente, mi corazón fue sacudido
そんな思い集めて きっと世界は変わる
Sonna omoi atsumete Kitto sekai
wa kawaru
Si se
puede recoger un sentimiento así, seguro que el mundo cambiará
どんな場面にも 君がいるように
Donna bamen ni mo Kimi ga iru you ni
No
importa el lugar, mientras tú estés aquí
巡り会うたび 僕らは夢見る 出逢えた喜びを
Meguri au
tabi bokura wa yume miru Deaeta yorokobi wo
Cada vez
que nos vemos por casualidad, tenemos un sueño, la alegría de vernos
雨に濡れても 星空を探す 終わらない世界で
Ame ni nuretemo hoshizora wo sagasu
Owaranai sekai de
Aunque nos mojemos en la lluvia, seguimos buscando el cielo estrellado, en este mundo sin fin
涙拭いて笑顔見せて 悲しい時でも smile
Aunque nos mojemos en la lluvia, seguimos buscando el cielo estrellado, en este mundo sin fin
涙拭いて笑顔見せて 悲しい時でも smile
Namida fuite egao misete Kanashii
toki demo smile
Sécate
las lágrimas y déjame ver tu sonrisa, incluso en los días tristes, sonríe
そうひとりじゃない 気づいてよ smile smile smile!
Sou hitori janai kidzuite smile, smile, smile
Entiende
que no estás sola, sonríe, sonríe, sonríe
いくつものカラー とけ合えばひとつ この世界中で
Ikutsumo no kara
tokeaeba hitotsu Kono sekai juu de
Si muchos
colores se mezclan, harán uno solo, en este mundo
それぞれの愛 分け合えば光る 手の中の未来を
Sorezore no ai wakeaeba hikaru Te no naka no mirai wo
Si cada
uno de nosotros comparte su amor, el futuro en nuestras manos brillará
Créditos:
Letra en japonés: Kasi Time
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia
Traducción al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario