[Letra] Arashi - Masquerade
「どこにゆくつもり?」 隣で不機嫌なセリフ
「Doko ni yuku tsumori?」 Tonari
de fukigen na serifu
“¿Dónde
crees que vas?” Oigo esa frase infeliz a mi lado
アクセル踏み込んで 聞こえないフリした
Akuseru fumi
konde Kikoenai furi shita
Pisé el
acelerador y fingí no oírlo
ゼロ時過ぎの ハイウェイから
Zero ji sugi no Highway kara
En la
autopista después de medianoche
流れるのは 風のセレナーデ
Nagareru no
wa Kaze no serena-de
Escuchando
la serenata del viento
長い髪が 誘う様に 夜がかけた魔法さ
Nagai kami
ga Sasou you ni Yoru ga kaketa mahou sa
Tu seductor
pelo largo agitado por el viento es como
un hechizo de la noche
I want you,
baby
Te deseo,
cariño
スキャンダラスに奪い去りたいのさ マスカレード
Sukyandarasu
ni ubaisaritai no sa Masquerade
Quiero escaparme
contigo escandalosamente, mascarada
朝が来るまで 誰にもバレやしない No, no
Asa ga kuru
made Dare ni mo bare yashinai No, no
Hasta que llegue
la mañana, no dejaré que nadie sepa que te he llevado conmigo, no, no
I need you,
baby
Te necesito,
cariño
自分勝手な夜だってあるのさ ごめんね
Jibun katte
na yoru datte aru no sa Gomen ne
Todo el
mundo tiene noches egoístas, lo siento
聞き分けのいい ヤツにはなれやしない
Kikiwake no
ii Yatsu ni wa nare yashinai
No puedo ser
un tipo razonable
今日だけは ガラスの靴 履いて
Kyou dake wa Garasu no kutsu Haite
Sólo por
hoy, ponte los zapatos de cristal
踊ろう 君は少女のままで
Odorou Kimi wa shoujo no mama de
Bailemos,
todavía eres una mujer joven
「海がキレイだね」 君はまだ呆れているの?
“Umi ga kirei da ne” Kimi wa mada akirete iru no?
“El mar está
precioso” ¿Todavía estás enfadada conmigo?
そんな瞳で見ないで また恋に落ちそうさ
Sonna me de
minai de Mata koi ni ochisou sa
No me mires
con esos ojos, podría volver a enamorarme
振り子のように 揺られながら
Furiko no
you ni Yurare nagara
Mientras
oscilan como un péndulo
奏でるのは 波のプレリュード
Kanaderu no
wa Nami no pureryu-do
Las olas
tocan un preludio
時間を止めて 抱きしめれば 夜が魅せたラストダンス
Toki wo
tomete Dakishimereba Yoru ga miseta last dance
Si el tiempo
se detuviese y estuvieses en mis brazos, la noche me hechizaría con este último
baile
I miss you,
baby
Te echo de
menos, cariño
仮面に秘めた心を見せてくれ マスカレード
Kamen ni
himeta kokoro wo misete kure Masquerade
Por favor,
muéstrame el corazón que has escondido tras esa máscara, mascarada
二人の世界さ 誰にもジャマ出来ない No, no
Futari no
sekai sa Dare ni mo jama dekinai No, no
Este es un
mundo sólo para nosotros dos, no dejaré que nadie se interponga, no, no
I love you,
baby
Te quiero,
cariño
おとぎ話の続きを見せるから 許して
Otogi
banashi no tsudzuki wo miseru kara Yurushite
Te enseñaré
la continuación de este cuento de hadas, perdóname
瑠璃色の空に もうすぐ夜明けが来る
Ruri iro no
sora ni Mou sugu yoake ga kuru
Muy pronto
llegará el amanecer al cielo azul celeste
サヨナラは まだ眠りの中さ
Sayonara wa Mada nemuri no naka sa
Dejemos el
adiós para nuestros sueños
踊ろう 君はマーメイドのように
Odorou Kimi wa ma-meido no you ni
Bailemos,
eres como una sirena
もう 悲しみはいらないよ そばにおいで
Mou Kanashimi wa iranai yo Soba ni
oide
Ya no tienes
que estar triste, ven junto a mí
かりそめの一夜でも Shall we dance?
Karisome no
ichiya demo Shall we dance?
Aunque sólo
sea una noche corta, ¿bailamos?
もう 綺麗な涙をそっと 閉じ込めるよ
Mou Kirei na namida wo sotto Toji
komeru yo
Encerraré suavemente
tus hermosas lágrimas
口づけは 夜がかけた魔法さ
Kuchidzuke
wa Yoru ga kaketa mahou sa
Este beso es
un hechizo de la noche
I want you,
baby
Te deseo,
cariño
スキャンダラスに奪い去りたいのさ マスカレード
Sukyandarasu
ni ubaisaritai no sa Masquerade
Quiero escaparme
contigo escandalosamente, mascarada
朝が来るまで 誰にもバレやしない No, no
Asa ga kuru
made Dare ni mo bare yashinai No, no
Hasta que llegue
la mañana, no dejaré que nadie sepa que te he llevado conmigo, no, no
I need you,
baby
Te necesito,
cariño
自分勝手な夜だってあるのさ ごめんね
Jibun katte
na yoru datte aru no sa Gomen ne
Todo el
mundo tiene noches egoístas, lo siento
聞き分けのいい ヤツにはなれやしない
Kikiwake no
ii Yatsu ni wa nare yashinai
No puedo ser
un tipo razonable
今日だけは ガラスの靴 履いて
Kyou dake wa Garasu no kutsu Haite
Sólo por
hoy, ponte los zapatos de cristal
踊ろう 君は少女のままで
Odorou Kimi wa shoujo no mama de
Bailemos,
todavía eres una mujer joven
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Muchas gracias, es hermosa.
ResponderEliminar