[Letra] WEAVER - Shine
「星が降る」だなんて
"Hoshi ga furu" da nante
“Caerán las estrellas”
二人は笑った
Futari wa waratta
Los dos sonreímos
部屋の隅ラジオから
Heya no sumi rajio kara
Desde la radio de una esquina de la habitación
奇跡の予報
Kiseki no yohou
El pronóstico de un milagro
一つめが光って
Hitotsume ga hikatte
Cuando la primera brilló
闇を照らしたら
Yami wo terashitara
E iluminó la oscuridad
僕たちは裸足のまま
Bokutachi wa hadashi no mama
Nos entró el pánico y
慌てて外へ飛び出した
Awatete soto e tobidashita
Corrimos afuera descalzos
星が一面 夜を支配し僕らと遊ぶ
Hoshi ga ichimen yoru wo shihaishi bokura to asobu
Las estrellas controlan la noche y por otro lado juegan con nosotros
世界がこの時
Sekai ga kono toki
En este momento, el mundo
En este momento, el mundo
同じ空を見上げて笑うんだ
Onaji sora wo miagete waraunda
Mira al mismo cielo y sonríe
Onaji sora wo miagete waraunda
Mira al mismo cielo y sonríe
君は光の国に生まれたよ
Kimi wa hikari no kuni ni umareta yo
Naciste en la tierra de la luz
Naciste en la tierra de la luz
その目に映る全て信じていいんだ
Sono me ni utsuru subete shinjite iinda
Está bien si crees en todo lo que se refleja en tus ojos
Está bien si crees en todo lo que se refleja en tus ojos
手を伸ばして掴んでみてよ
Te wo nobashite tsukande mite yo
Extiende tu mano e intenta cogerlo
僕たちが同じ時代に生きること
Bokutachi ga onaji jidai ni ikiru koto
El hecho de que vivamos en el mismo tiempo
広い宇宙の木陰で笑うこと
Hiroi uchuu no kokage de warau koto
Y que estemos sonriendo a la sombra de los árboles de este gran universo
いくつもの奇跡が 君の手の中で煌めいてる
Ikutsumo no kiseki ga kimi no te no naka de kirameiteru
Los muchos milagros están centellando en tus manos
時の中で僕ら
Toki no naka de bokura
Nosotros, que estamos dentro del tiempo
Nosotros, que estamos dentro del tiempo
今日を繰り返し
Kyou wo kurikaeshi
Repetimos el presente
大切な「奇跡」はやがて
Taisetsu na "kiseki" wa yagate
Dentro de poco los preciados “milagros”
ただの「流れ星」になった
Tada no "nagareboshi" ni natta
Se convertirán en meras “estrellas fugaces”
いつか未來に
Itsuka mirai ni
En algún momento del futuro
新しい僕らと出会っても
Atarashii bokura to deatte mo
Aunque nos encontremos con los nuevos nosotros
「太陽」や「月」を胸を張って教えてあげたいな
"Taiyou" ya "tsuki" wo mune wo hatte oshiete agetai na
Me gustaría abrir mi corazón con orgullo y enseñarle al “sol” y la “luna”
君は光の国に生まれたよ
Kimi wa hikari no kuni ni umareta yo
Naciste en la tierra de la luz
夢も命も出会いもここにあった
Yume mo inochi mo deai mo koko ni atta
Los sueños, la vida y los encuentros estuvieron todos aquí
大切な人と笑う場所だ
Taisetsu na hito to warau basho da
Es el lugar en el que sonríes con la gente que te importa
いつの日か失くして気付くだなんてさ
Itsu no hi ka nakushite kidzuku da nante sa
Cuando algún día te das cuenta de que lo has perdido
そんな悲しい思いはしたくないよ
Sonna kanashii omoi wa shitakunai yo
No quiero tener una experiencia tan dolorosa
だからちゃんと今の僕の手の中を確かめたい
Dakara chanto ima no boku no te no naka wo tashikametai
Por eso me quiero asegurar bien de ello en mis manos
笑顏も淚も手にした僕らはそれぞれ世界で一つの光だ
Egao mo namida mo te ni shita bokura wa sorezore sekai de hitotsu no hikari da
Cada uno de nosotros, que hemos obtenido sonrisas y lágrimas somos un rayo de luz en el mundo
笑顏も淚も手にした僕らはそれぞれ世界で一つの光だ
Egao mo namida mo te ni shita bokura wa sorezore sekai de hitotsu no hikari da
Cada uno de nosotros, que hemos obtenido sonrisas y lágrimas somos un rayo de luz en el mundo
見上げるまでもない輝き
Miageru made mo nai kagayaki
El brillo por el que no tienes siquiera que levantar la vista para ver
これは僕らで見つけた奇跡だ
Kore wa bokura de mitsuketa kiseki
Ese es el milagro que nosotros hemos encontrado juntos
君は光の国に生まれたよ
Kimi wa hikari no kuni ni umareta yo
Naciste en la tierra de la luz
ここにあるもの全てが輝くんだ
Koko ni aru mono subete ga kagayakunda
Aquí todo está brillando
愛を込めて見つめていようよ
Ai wo komete mitsumeteiyou yo
Vamos a mirarlo con amor
失って初めて知った痛みなら
Ushinatte hajimete shitta itami nara
La pena que solo sientes cuando lo pierdes
La pena que solo sientes cuando lo pierdes
ちゃんと未來の僕まで届けたいよ
Chanto mirai no boku made todoketai yo
Quiero transmitírnoslo apropiadamente en el futuro
Quiero transmitírnoslo apropiadamente en el futuro
二人で追いかけた 奇跡の夜空忘れない
Futari de oikaketa kiseki no yozora wasurenai
No olvides el cielo de milagros que los dos perseguimos
同じ地球(ほし)の上君を見ている
Onaji hoshi no ue kimi wo miteiru
Te estoy viendo en la misma estrella
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: WEAVER Music
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario