[Letra] WEAVER - Egao no aizu
Escucha "Egao no aizu" aquí.
君が笑うから
Kimi ga warau kara
Porque tú sonríes
新しい今日が輝き始める
Atarashii kyo ga kagayaki hajimeru
Un nuevo hoy empieza a brillar
叶えたい願いを掴んで
Kanaetai negai wo tsukande
Agarra el deseo que quieres cumplir
放すな
Hanasu na
Y no lo sueltes
誰かの憧れになるなんて簡単じゃないことわかっているよ
Dareka no akogare ni naru nante kantan janai koto wakatte iru yo
Sé que no es fácil convertirse en la aspiración de alguien
悩んだり迷ったりを繰り返し
Nayandari mayottari wo kurikaeshi
Repitiendo estar preocupado o perdido
踏み出した一歩のその小ささにため息をついた
Fumidashita ippo no sono chiisasa ni tameiki wo tsuita
Y he observado lo pequeño del paso que di hacia delante
そんな夜に流した涙も
Sonna yoru ni nagashita namida mo
Incluso las lágrimas que cayeron en una noche así
プラスに変えていける力はいつも君の中にあるよ
Purasu ni kaete yukeru chikara wa itsumo kimi no naka ni aru yo
El poder para convertirlas en positivo está siempre dentro de ti
君が笑うから
Kimi ga warau kara
Porque tú sonríes
新しい今日が輝き始める
Atarashii kyo ga kagayaki hajimeru
Un nuevo hoy empieza a brillar
心がヨロコビをうたう
Kokoro ga yorokobi wo utau
El corazón canta de alegría
君の涙は溢れ出した
Kimi no namida wa afure dashita
Tus lágrimas cayeron
想いの分だけ輝くよ
Omoi no bun dake kagayaku yo
Sólo la parte de tus deseos brillará
下手なステップで夢を追いかけたらいいのさ
Hetana suteppu de yume wo oikaketara ii no sa
Está bien si persigues tus sueños con pasos torpes
長い距離坂道を走ったら
Nagai kyori sakamichi wo hashittara
Cuando corría por una larga pendiente
そこからの風景は声も出ないほどに奇麗だった
Soko kara no fuukei wa koe mo denai hodo ni kireidatta
Desde ahí la vista era tan bella que incluso se me quebró la voz
覚悟をして視界が晴れてく
Kakugo wo shite shikai ga hareteku
Prepárate y la vista empieza a iluminarse
だってそうさどんな景色も
Datte sou sa donna keshiki mo
Porque es cierto, cualquier paisaje
君の瞳の中だから
Kimi no hitomi no naka dakara
Está dentro de tus ojos
広がる世界は君自身が映し出したのさ
Hirogaru sekai wa kimi jishin ga utsushidashita no sa
Este mundo que crece ha sido proyectado por ti mismo
自由に塗り替えていける
Jiyuu ni nurikaete ikeru
Puedes pintarlo como quieras
きっと大丈夫と声に出して
Kitto daijoubu to koe ni dashite
Diciendo “Seguro que va a estar bien”
君が笑うなら輝くよ
Kimi ga warau nara kagayaku yo
Y sonriendo entonces, brillará
胸に秘めた願いが今勇気に変わってく
Mune ni himeta negai ga ima yuuki ni kawatteku
El deseo que guardas en el corazón ahora se transformará en valor
いつか夢見てた姿と現実を比べて
Itsuka yume miteta sugata to genjitsu wo kurabete
Si comparas la figura con la que soñaste un día con la realidad
「どうせこんなもん」だとか言って
"Douse konna mon da" toka itte
Y dices:”Es así de todos modos”
君はまた明日を恐れてんだ
Kimi wa mata ashita wo osoretenda
Otra vez tienes miedo del mañana
借りてきた言葉や夢じゃ
Karitekita kotoba ya yume jya
Con palabras y sueños prestados
自分は騙せない
Jibun wa damasenai
No puedes engañarte a ti mismo
心はまだ呼吸をしてる
Kokoro wa mada kokyu wo shiteru
El corazón todavía está respirando
君が笑うから
Kimi ga warau kara
Porque tú sonríes
新しい今日が輝き始める
Atarashii kyo ga kagayaki hajimeru
Un nuevo hoy empieza a brillar
心がヨロコビをうたう
Kokoro ga yorokobi wo utau
El corazón canta de alegría
君の涙は溢れ出した
Kimi no namida wa afure dashita
Tus lágrimas cayeron
想いの分だけ輝くよ
Omoi no bun dake kagayaku yo
Sólo la parte de tus deseos brillará
下手なステップで夢を追いかけたらいいのさ
Hetana suteppu de yume wo oikaketara ii no sa
Está bien si persigues tus sueños con pasos torpes
笑顔の合図で
Egao no aizu de
Con el signo de una sonrisa
:)
:)
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Words by Yuma
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario