[Letra] Yuya Matsushita - Bird

花も 樹も 僕らも 悲しい
hana mo kimo bokura mo kanashii

Las flores, los árboles hasta nosotras estamos tristes

空に向かって 伸びるしかない
sora ni mukatte nobiru shika nai

Sólo yendo hacia el cielo

うつむくたびに 僕らは気づく
utsu kutabi ni bokura wa kizuku
Cada vez que miramos abajo nos damos cuenta

そして また 見上げる.....
soshite mata miageru
Y miramos arriba otra vez

眠る あなたは 悲しそうで
nemuru anata wa kanashi sou de
Parecías triste cuando dormías

悪い夢でも 見てるようだ
warui yume demo miteru youda
Como si tuvieras un mal sueño

僕は ここだよ 隣に いるよ
boku wa koko dayo tonari ni iruyo
Yo estoy aquí, a tu lado

どこへも もう 行かない。
dokoemo mou ikanai
No me iré a ningún lado

How do I live without you?

人は皆 空を 見る
Hito wa mina sora wo miru
Todo el mundo mira al cielo

見上げては 目を 伏せる
Miagete wa me wo fuseru
Tapándose los ojos mientras miran arriba

いつか見た 青空を
itsuka mita aozora wo
Mirando al cielo azul

探せずに 嘆くけど
sagasezu ni nageku kedo
Buscando mientras suspiran

自由さと 我儘を 
jiyuu sato wamama wo
Libertad y egoísmo

すりかえて 生きてきた
surikaete ikite kita
Se intercambian mientras vivo

星もない 夜の空 行く当ても
hoshi mo nai yoru no sora yukuatemo
En un cielo nocturno sin estrellas

見えない 目で..... 彷徨う
mienai me de samayou
Mis ojos se pierden

何も 怖いものなど 無かった
nani mo kowai mono nado nakatta

No hay nada de lo que tener miedo

それは 守るものが 無いだけ
sore wa mamoru monoga nai dake

Eso es porque no hay nada que proteger

明日のことも 十年 先も
ashita no koto mo jyuunen saki mo

A cosas de mañana y cosas en diez años

今の僕は 怖いよ
ima no boku wa kowai yo
Mi yo presente les teme

I live happy my sweet heart

人は皆 空に 泣く
hito wa mina sora ni naku
Todo el mundo llora hacia el cielo

手を広げ 夢を 見る
te wo hiroge yume wo miru
Démonos la mano mientras soñamos

いつか見た 青空を
itsuka mita aozora wo
El cielo azul que veo en cualquier momento

いつまでも 守るけど
itsumade mo mamoru kedo
Siempre lo protegeré

自由に 羽ばたき 飛び回る 影に
jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
Por ser capaz de extender las alas y volar en libertad

僕は もう 憧れたりしない
boku wa mou akogare tari shinai
Ya no tengo nostalgia

だれも 自由じゃない
dare mo jiyuu ja nai
Nadie tiene libertad

自由って そうじゃない
jiyuu tte sou ja nai
Eso no es libertad

空には 道がないだけ.....
sora niwa michi ga nai dake
Es sólo que el cielo no tiene límites

あなたという 空の中
anata to iu sora no naka
En el cielo que eres tú

僕だけを 閉じ込めて
boku dake wo tojikomete
Sólo estoy atrapado

もう どこへも 行かないよ
mou dokoemo ikanaiyo
No voy a ir a ninguna parte

もう どこにも 行かないで
mou dokonimo ikanaide
Así que no te vayas a ninguna parte

人は皆 空の中

hito wa mina sora no naka
Todo el mundo está en en cielo

自由という 籠の中
jiyuu to iu kago no naka
En la jaula de la libertad

あなただけ いればいい
anata dake ireba ii
Sólo contigo está bien

この空に もう 翼は 
kono sora ni mou tsubasa wa
En este cielo las alas son…

.....いらない 
iranai
innecesarias

Créditos: JpopAsia, traducción al español hecha por mí.

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web