[Letra] Arashi - Wild at heart
一度きりの人生転がるように
Ichido kiri no jinsei korogaru youni
Como si estuviéramos dando tumbos por esta vida que sólo pasa una vez
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Waratte naite ikite yukou ze baby
Vamos a seguir riendo, llorando y viviendo, nena
誰かの決めた自由はいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
No necesitamos la libertad que alguien decidió
そしてここではないどこかへ Someday
Soshite koko de wa nai dokoka e someday
Y vayamos después a un lugar que no sea este algún día
強い風が東へ西へ吹いても
Tsuyoi kaze ga higashi e nishi e fuitemo
Aunque un viento fuerte sople al este o al oeste
I don't care
No me importa
どれだけ逃げても明日は知らん顔でやってくるさ
Doredake nigetemo ashita wa shiran kao de yattekuru sa
No importa lo lejos que huyas, el mañana aparecerá con cara despreocupada
駆け抜けたその先に答えがあるのか La La La La
Kakenuketa sono saki ni kotae ga aru no kara La la la la
Me pregunto si habrá una respuesta más allá del punto que atravesamos La la la la
俺たちは求めない
Ore tachi wa motomenai
No podemos dar la vuelta ahora
OK! All Right!
¡Vale! ¡Genial!
世界の果てまであきれるほど君と
Sekai no hate made Akireru hodo kimi to
Iremos hasta el final del mundo, junto a ti hasta que nos cansemos de ello
一度きりの人生転がるように
Ichido kiri no jinsei korogaru youni
Como si estuviéramos dando tumbos por esta vida que sólo pasa una vez
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Waratte naite ikite yukou ze baby
Vamos a seguir riendo, llorando y viviendo, nena
誰かの決めた自由はいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
No necesitamos la libertad que alguien decidió
そしてここではないどこかへ Someday
Soshite koko de wa nai dokoka e someday
Y vayamos después a un lugar que no sea este algún día
そこを過ぎたら捨ててゆこうぜ
Shoito mu sugitara sutete ikou ze
Una vez hemos superado ese punto, olvida todo y vamos
明日は明日の風に任せ
Ashita wa ashita no kaze ni mukase
Deja el mañana en manos del viento que sople
何が起こるか誰にもわからない
Nani ga okoru ka dare ni mo wakaranai
Nadie sabe lo que pasará
今を生きるだけさ Let's go
Ima wo ikiru dake sa Let's go
Tan sólo estamos viviendo el presente, vamos allá
息きらして走る Day by day
Ikigirashite hashiru Day by day
Estamos sin respiración por los días que corren
きれいごとは似合わない
Kirei goto wa ni awanai
Hacer las cosas con prisa no va con nosotros
ときには流れに逆らって燃え尽きても構わないさ
Toki ni wa nagare ni sakaratte Moetsukitemo kamawanai sa
A veces vamos contracorriente y no nos importa salir quemados por ello
ボロボロのライトでも君がいるから La La La
Boro boro no raito demo Kimi ga iru kara La la la la
Incluso en noches en las que estoy desgastado, si estás junto a mí La la la la
退屈な街を抜け Ride On! Right Now!
Taikutsu na machi wo nuke Ride on, right now
Alejémonos del aburrido pueblo, sigamos adelante, ahora mismo
振り返らない 昨日に別れ告げて
Furikaeranai Kinou ni wakare tsugete
No miraremos atrás, dile adiós al ayer
出会えた仲間よそのままでいい
Deatta nakama yo sono mama de ii
A todos los amigos que he conocido, está bien tal como somos
ためらうことなど何もないぜ
Tamerau koto nado nanimo nai ze
No hay nada de lo que dudar
俺たちはきっと胸に秘めた涙の代わりに笑って Say good bye
Oretachi ga kitto mune ni himeta Namida no kawari ni waratte Say good bye
Seguro que las lágrimas que tenemos escondidas en el corazón, las cambiamos por sonrisas y nos diremos adiós
もしも旅立ちを決めたときは
Moshimo tabidachi wo kimeta toki wa
Si llega el momento en el que decido marchar
何も言わないで見送るから
Nanimo iwanai de miokuru kara
No digas nada y despídete de mí
約束なんかは必要ないから
Yakusoku nanka wa hitsuyou nai kara
En realidad no necesitamos promesas
今を生きるだけさ My Friend
Ima wo Ikiru Dake sa My friend
Tan sólo estamos viviendo el presente, amigo mío
そう 暗闇の中でたとえ倒れたときは
Sou kurayami no naka de Tatoe taoreta toki wa
Así es, si por ejemplo caes en la oscuridad
この手差し伸べるから
Kono te sashi noberu kara
Ofreceré mi mano para ayudar
一度きりの人生転がるように
Ichido kiri no jinsei korogaru you ni
Como si estuviéramos dando tumbos por esta vida que sólo pasa una vez
笑って泣いて生きてゆこうぜ Baby
Waratte naite ikite yukou ze Baby
Vamos a seguir riendo, llorando y viviendo, nena
誰かの決めた自由はいらない
Dareka no kimeta jiyuu wa iranai
No necesitamos la libertad que alguien decidió
そしてここではないどこかへ Someday
Soshite koko dewa nai dokoka e Someday
Y vayamos después a un lugar que no sea este algún día
Y vayamos después a un lugar que no sea este algún día
そこをすぎたら捨ててゆこうぜ
Shoito mu sugitara suitete ikou ze
Una vez hemos superado ese punto, olvida todo y vamos
明日は明日の風に任せ
Ashita wa ashita no kaze ni mukase
Deja el mañana en manos del viento que sople
何が起こるか誰にもわからない
Nani ga okoruka dare ni mo wakaranai
Nadie sabe lo que pasará
今を生きるだけさ Let's go!
Ima wo Ikiru Dake sa Let's go
Ima wo Ikiru Dake sa Let's go
Tan sólo estamos viviendo el presente, vamos allá
Créditos:
Letra en japonés: ossan-live.com
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario