[Letra] Park Bom - Don't cry

사랑은 너무 쉽게 변해만 갔죠
Sarangeun neomu shwipge byeonhaeman gatjyo
El amor cambió muy rápidamente y se marchó

서로 욕심 속에 아픈 상처만 남아 GOTTA LET YOU GO
Seoro yokshim soge apeun sangcheoman nama gotta let you go
Sólo quedan heridas dolorosas en la avaricia del otro, tengo que dejarte ir

(and please don’t cry)
Y por favor no llores

라는 사람 그대에겐 못됐죠
Naraneun saram cham geudaeyegen motdwaetjyo
Una persona como yo seguramente era mala para ti

바보 같은 맘을 잡고 아프게 했죠
Babo gateun nae mameul mot japgo neol apeuge haejyo
No pude contener mi corazón estúpido y te herí

(and please don’t cry)
Y por favor no llores

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
Yeogi kkajiga uri dure kkeuchingayo
¿Es hasta aquí el final de los dos?

세상이 우릴 허락할 그때 까지만
Sesangi uril heorak halttae geuttae kkajiman
Cuando el mundo nos permita, sólo hasta entonces

IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
Está bien, cariño, por favour no llores

기나긴 여행이 끝났지만
Ginagin yeohaengi kkeunatjiman
Ha terminado un largo viaje

언젠간 마주치겠지
Tto eonjengan majuchigetji
Algún día volveremos a encontrarnos

다음 세상에서 다시 만나
Daeum sesangeseo kkok dashi manna
Volvamos a vernos seguro en el siguiente mundo

하루가 멀게 우린 매일 다퉜죠
Haruga meolge urin maeil datwotjyo
Discutíamos todos los días, haciendo los días largos

그땐 뭐가 그리 분했던지 매일 밤을 울었죠
Geuttaen mwoga geuri bunhaetteonji maeiil bameul ureotjyo
Estaba tan disgustada que lloraba todas las noches

(Baby I cried)
Cariño, lloré

라는 사람 내겐 무심했죠
Neoraneun saram cham naegen mushimhaetjyo
Una persona como tú seguramente era indiferente hacia mí

길고 기나긴 밤을 지새는 홀로 두었죠
Gilgo ginagin bameul jisaeneun nal hollo dueotjyo
Me dejaste sola cuando me quedaba despierta durante largas noches

(Baby I cried)
Cariño, lloré

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
Yeogi kkajiga uri dure kkeuchingayo
¿Es hasta aquí el final de los dos?

세상이 우릴 허락할 그때 까지만
Sesangi uril heorak halttae geuttae kkajiman
Cuando el mundo nos permita, sólo hasta entonces

IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
Está bien cariño, por favour no llores

기나긴 여행이 끝났지만
Ginagin yeohaengi kkeutnatjiman
Ha terminado un largo viaje

언젠간 마주치겠지
Tto eonjengan majuchigetji
Algún día nos volveremos a encontrar

다음 세상에서 다시 만나
Daeum sesangeseo kkok dashi manna
Volvamos a vernos seguro en el siguiente mundo

가끔 눈물이 찾아 때면
Gakkeum nunmuri nal chaja ol ttaemyeon
Cuando algunas veces las lágrimas me vengan a buscar

아름다웠던 우릴 기억 할게요
Areumdawotteon uril gieok halgeyo
Recordaré nuestros hermosos recuerdos

그대 이상 아프지 말아요 제발
Geudae deo isang apeuji marayo jebal
No sufras más por favor

And please don’t cry
Y por favor no llores

IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
Está bien cariño, por favor no llores

기나긴 여행이 끝났지만
Ginagin yeohaengi kkeutnatjiman
Ha terminado un largo viaje

언젠간 마주치겠지
Tto eonjengan majuchigetji
Algún día nos volveremos a encontrar

다음 세상에서 다시 만나
Daeum sesangeseo kkok dashi manna
Volvamos a vernos seguro en el siguiente mundo

Créditos:
Letra en coreano: One Asia
Romanización hecha por mí.
Traducción al inglés: kpopsubs1 (Youtube)
Traducción del inglés al español hecha por mí.

Comentarios

  1. poke me tiene que hacer llorar tanto esa cansion?
    felicidades te quedo muy lindo!! :'3

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web