[Letra] AKB48 - Give me five!
桜の歌が街に流れ
Sakura no uta ga machi ni nagare
La canción de la flor del cerezo fluye en la ciudad
あっという間だった
Attoiuma datta
En un abrir y cerrar de ojos
別れの日
Wakare no hi
Ha llegado el día de la separación
校舎の壁のその片隅
Kousha no kabe no sono katasumi
En la esquina del colegio
みんなでこっそり寄せ書きした
Minna de kossori yosegaki shita
Todo el mundo en secreto está escribiendo mensajes juntos
制服はもう脱ぐんだ
Seifuku wa mou nugunda
Ya me he quitado el uniforme
春の風に吹かれながら
Haru no kaze ni fukarenagara
Entre el viento de la primavera
どんな花もやがては散って
Donna hana mo yagate wa chitte
Pronto caerán todas las flores
新しい夢を見る
Atarashii yume wo miru
Pero soñarán de nuevo
友よ、思い出より
Tomo yo, omoide yori
Amigos, de los recuerdos
輝いている明日を信じよう
Kagayaiteru asu wo shinjiyou
Cree en un brillante mañana
そう、卒業とは出口じゃなく入り口だろ
Sou, sotsugyou to wa deguchi janaku iriguchi daro
Así es, la graduación no es una salida, sino una entrada
友よ、それぞれの道進むだけだ
友よ、それぞれの道進むだけだ
Tomo yo, sorezore no michi susumu dake da
Amigos, lo único que queda es continuar cada uno por nuestro camino
サヨナラを言うな
Sayonara wo iu na
Pero no digas adiós
またすぐに会える
Mata sugu ni aeru
Porque nos volveremos a ver
だから今はハイタッチしよう
Dakara ima wa haitacchi shiyou
Así que vamos a chocar los cinco por ahora
何枚写真を撮ってみても
Nanmai shashin wo totte mitemo
Incluso mirando las fotos que nos tomamos
大事だったものは残せない
Daiji datta mono wa nokosenai
Todo lo que apreciamos no se puede dejar atrás
喧嘩して口利いてなかった
Kenka shite kuchi kiitenakatta
A veces hemos peleado y tenido malos pensamientos
アイツと何故か
Aitsu to nazeka
Pero por alguna razón
肩を組んでた
Kata wo kundeta
Seguíamos siendo un apoyo para el otro
まだ誰も帰らなくて
Mada daremo kaeranakute
Nadie se ha ido a casa aún
教室が狭く見えるよ
Kyoushitsu ga semaku mieru yo
Así que la clase parece pequeña
名残惜しい時間の先に
Nagorioshii jikan no saki ni
Pero antes de nuestra hora de salida
僕らの未来がある
Bokura no mirai ga aru
Está nuestro futuro
涙、こらえるより
Namida, koraeru yori
Lágrimas, deja que caigan
生まれてから
Umarete kara
Volveremos a nacer
一番泣いてみよう
Ichiban naite miyou
Así que vamos a llorar todo lo que podamos
そう、辛いことはまだまだある
Sou, tsurai koto wa mada mada aru
Así es, otras cosas dolorosas están aún por venir
泣いておこうぜ
Naite okou ze
Lloremos ahora
涙、グシャグシャの顔見せ合ったら何でも
Namida, gushagusha no kao miseattara nandemo
Lágrimas, si mostramos nuestros rostros bañados en lágrimas
話せるね一生の親友だ
話せるね一生の親友だ
Hanaseru ne isshou no shinyuu da
Podremos compartir todo, seremos mejores amigos de por vida
忘れるなよハイタッチしよう
Wasureru na yo haitacchi shiyou
Siempre me acordaré, así que vamos a chocar los cinco
友よ、思い出より
Tomo yo, omoide yori
Amigos, de los recuerdos
輝いている明日を信じよう
Kagayaiteru asu wo shinjiyou
Cree en un brillante mañana
そう、卒業とは出口じゃなく入り口だろ
Sou, sotsugyou to wa deguchi janaku iriguchi daro
Así es, la graduación no es una salida, sino una entrada
友よ、巡り会えて最高だった青春の日々に
友よ、巡り会えて最高だった青春の日々に
Tomo yo, meguriaete saikou datta seishun no hibi ni
Amigos, poder conoceros fue lo mejor de mi juventud
まだ言えなかったありがとうをハイタッチで
Mada ienakatta arigatou wo haitacchi de…
Todo lo que aún te tengo que agradecer viene al chocar los cinco
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: midori translates
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario