[Letra] C-Clown - In the car
우린 아무 말도 못하고
Urin amu maldo mothago
No podíamos decir nada
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Y sólo pensábamos en la ruptura que venía
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul mothago
Aunque lo sabíamos no podíamos decir nada
멀어져 간 우린
Meoreojyeogan urin
Y nos sentíamos más distantes
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
Los dos solos en el coche
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
서로 사랑했었지
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
서로 사랑했었지
Seoro saranghaesseotji
Nos queríamos
죽고 못살았었지
Jukgo mot sarasseotji
No podíamos vivir el uno sin el otro
그땐 우린 정말 영화처럼 행복했지
Geuttaen urin jeongmal yeonghwa cheoreom haengbokhaetji
Entonces, éramos realmente felices como en
una película
그렇게 사랑을 했고 잦은 다툼 속에도
Geureohke sarangeul haetgo jajeun datum
sogedo
Nos queríamos así, incluso en nuestras
pequeñas peleas
괜찮을 거라고 믿으며 웃어 넘겼지
Gwaenchaneul georago mideumyeo useo
neomgyeotji
Pensábamos que no pasaba nada, sonreíamos
y lo olvidábamos
시간이 멈춘 듯이 Just sitting here
시간이 멈춘 듯이 Just sitting here
Shigani meomchun deushi just sitting here
Como si se hubiera parado el tiempo,
simplemente estamos aquí sentados
둘이서 너는 아무런 말도 안 하고 이렇게
Duriseo neoneun amureon maldo an hago
ireohke
Solos los dos, no dices nada
우리 사이는 멀어져 가 what happend
Uri saineun meoreojyeoga what happened
Nos estamos distanciando, ¿qué ha pasado?
No drama no love
Sin drama, sin amor
망설이는 우리의 맘 babe
Mangseorineun uriye mam babe
Nuestros corazones dudan, cielo
(우리 함께 보냈던 행복한 추억들이 스쳐가네 girl)
(Uri hamkke bonaetteon haengbokhan chu’eokduri
seuchyeogane girl)
(Nuestros recuerdos felices pasan por mi
mente, cariño)
그러니까 지난 우리 잊지 말아줘
Geureonikka jinan uri itji marajwo
Así que no olvides lo que fuimos
Because the bond the we had
Porque el vínculo que nos unía
It's not the same no more
Ya no es el mismo
우린 아무 말도 못하고
Urin amu maldo mothago
No podíamos decir nada
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Y sólo pensábamos en la ruptura que venía
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul mothago
Aunque lo sabíamos no podíamos decir nada
멀어져 간 우린
Meoreojyeogan urin
Y nos sentíamos más distantes
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
Los dos solos en el coche
이런 저런 생각을 하고 있어
이런 저런 생각을 하고 있어
Ireon jeoreon saenggakeul hago isseo
Estoy pensando en esto y lo otro
거울만 보고 있어
Geo’ulman bogo isseo
Me estoy mirando en el espejo
어색하게 등돌린 채 전화기만 보고 있어
Eosaekhage deungdollin chae jeonhwagiman bogo isseo
Incómodo, me giro a mirar el teléfono
혹시라도 니가 먼저문을 열고 나갈까 봐
Hokshirado niga meonjeo muneul yeolgo
nagalkkabwa
Por si abrías la puerta primero y te
marchas
눈치를 보다가 말했어
Nunchireul bodaga malhaesseo
Te miré a la cara y empecé a hablar
(미안한데 할 말 있어)
(Mianhande hal marisseo)
(Lo siento pero tengo que decirte algo)
결국 뱉어 버렸어 나의 자존심 걸린 말을
Gyeolguk baeteo beoryeosseo naye
jajonshim geollin mareul
Al final lo suelto, palabras que toman mi
orgullo
먼저 내가 꺼냈다는 건 수 백만 번의 갈등
Meonjeo naega kkeonaetnaneun geon su
baekman beone galdeung
He pensado cientos de veces en si debería
decirlo primero
넌 알듯 말듯한 눈으로 나를 보면서
Neon aldeut malduethan nuneuro nareul
bomyeonseo
Con ojos que parecen saber pero no saben,
me miras
숨을 가쁘게 쉬네 like startle uh
Sumeul gappeuge shwine like startle uh
Y te quedas sin aliento, como
sobresaltada, uh
It is real 이 상황은 진짜야
It is real isanghwangeun jinjjaya
Es real, esta situación es real
I don't believe it 더이상 돌이키지 못해 girl
I don’t believe it deo isang dorikiji
mothae girl
No me lo creo, ya no puedo volver atrás
cariño
사랑의 유효기간은 180일이
Sarange yuhyogiganeun 180 iri
El amor caduca a los 180 días
지난 너의 그 모습은 질렸어 내 관심이
Jinan neoye geu moseubeun jillyeosseo nae gwanshimi
Después de eso, mi interés por ti ha
desaparecido
우린 아무 말도 못하고
Urin amu maldo mothago
No podíamos decir nada
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Y sólo pensábamos en la ruptura que venía
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul mothago
Aunque lo sabíamos no podíamos decir nada
멀어져 간 우린
Meoreojyeogan urin
Y nos sentíamos más distantes
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
Los dos solos en el coche
우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
Uri dul sain ijen eojjeoran geonji
¿Qué hacemos ahora con esta relación?
나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
Nado moreugesseo eojjeol jureul molla
Yo tampoco lo sé, no sé qué hacer
Losing ma mind
Me estoy volviendo loco
너와 나 사이에 많은 금이 가 버렸어
Neowa na saie maneun geumi ga beoryeosseo
Entre tú y yo se han formado muchas
grietas
예전같은 우리는 다신 볼 순 없겠지
Yejeon gateun urineun dashin bol su eobgetji
Nunca podremos volver a ver lo que fuimos
너를 사랑했었는데
Neoruel saranghaesseotneunde
Te quería
정말 사랑했었는데
Jeongmal saranghaesseotneunde
Realmente te quería
이제 너를 잊고 싶어
Ije neoreul itjo shipeo
Pero ahora quiero olvidarte
우린 아무 말도 못하고
Urin amu maldo mothago
No podíamos decir nada
이제 다가올 이별을 생각하네
Ije dagaol ibyeoreul saenggakhane
Y sólo pensábamos en la ruptura que venía
알면서도 말을 못하고
Almyeonseodo mareul mothago
Aunque lo sabíamos no podíamos decir nada
멀어져 간 우린
Meoreojyeogan urin
Y nos sentíamos más distantes
단 둘이 차 안에서
Dan duri cha aneseo
Créditos:
Letra en coreano: Naver Music
Traducción al inglés: pop!gasa
Traducción al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario