[Letra] flumpool - Donna mirai ni mo ai wa aru

ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Tada, anata ga waratte kureru kara  boku wa ikite yukeru
Sólo porque tú me sonríes yo puedo seguir viviendo

もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Moshi kono koe ga karete mo ne utau kara yorokobi no uta
Aunque me quede sin voz cantaré una canción de alegría

美しく輝くほどに 心に咲く花よ
Utsukushiku kagayaku hodo ni kokoro ni saku hana yo
Cuanto más bonita brillas, más flores florecen en mi corazón

いま称えよう どんな未来にも愛はある
Ima tataeyou donna mirai ni mo ai wa aru
Ahora vamos a celebrar que en cualquier futuro habrá amor

たったひとつだけ言える事があって
Tatta hitotsu dake ieru koto ga atte
Sólo hay una cosa que puedo decir

あなたに出逢うまで希望など見えなくて
Anata ni deau made kibou nado mienakute
Hasta que te conocí no veía ninguna esperanza

この想いに偽りなどはない
Kono omoi ni itsuwari nado wa nai
No hay ningún tipo de mentira en mi amor

篝火(かがりび)のような 守りたい光
Kagaribi no you na mamoritai hikari
Tu luz es como una hoguera que quiero proteger

その胸の奥 塞いだ 孤独に触れたい
Sono mune no oku fusaida kodoku ni furetai
Quiero sentir la soledad escondida en el fondo de tu coraz
ón

(ほど)いてごらんよ もう一人にさせはしない
Hodoite goran yo mou hitori ni sase wa shinai
Por favor, intenta deshacerla, no te volverán a dejar sola nunca más

ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Tada, anata ga waratte kureru kara  boku wa ikite yukeru
Sólo porque tú me sonríes yo puedo seguir viviendo

もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Moshi kono koe ga karete mo ne utau kara yorokobi no uta
Aunque me quede sin voz cantaré una canción de alegría

美しく輝くほどに 心に咲く花よ
Utsukushiku kagayaku hodo ni kokoro ni saku hana yo
Cuanto más bonita brillas, más flores florecen en mi corazón

いま称えよう どんな未来にも愛はある
Ima tataeyou donna mirai ni mo ai wa aru
Ahora vamos a celebrar que en cualquier futuro habrá amor

何もかもを失ったとしても
Nani mo kamo ushinatta toshite mo
Aunque perdamos todo

求め与え合うあなたと明日がある
Motome ataeau anata to asu ga aru
Podemos buscar y darnos un futuro el uno al otro

慌てなくていい ゆっくり育んでゆこう
Awatenakute ii yukkuri hagukunde yukou
No tenemos que precipitarnos, podemos ir despacio

数えてみようか 願った星の数を
Kazoete miyou ka negatta hoshi no kazu wo
¿Intentamos contar todas las estrellas a las que les pedimos un deseo?

いま、あなたが涙に暮れるなら 傍で唄っているから
Ima, anata ga namida ni kureru nara soba de utatte iru kara
Ahora, si estás llorando amargamente, cantaré a tu lado

負けないでが辛い響きなら 言葉じゃなく紡ぐ旋律(しらべ)
"Makenaide" ga tsurai hibiki nara kotoba janaku tsumugu shirabe
Si las palabras “no te rindas” son difíciles de escuchar, tejeré una melodía sin palabras

苦しみも刹那も越えて この世に咲く花よ
Kurushimi mo setsuna mo koete kono yo ni saku hana yo
Superaremos el dolor de este momento y las flores aparecerán en nuestras vidas

()を閉じてよ 芽吹いたはここにある
Me wo tojite yo mebuita "kizuna" wa koko ni aru
Cierra los ojos, aquí está surgiendo un “vínculo”

あなたが足を止めるのなら 僕はそこに腰を下ろしてともに歩めることが 何より愛しいから

Anata ga ashi wo tomeru no nara boku wa soko ni koshi wo oroshite tomo ni ayumeru koto ga nani yori itoshii kara
Porque lo que más amo es que cuando paras puedo acercarme y seguir caminando contigo

ただ、あなたが笑ってくれるから 僕は生きてゆける
Tada, anata ga waratte kureru kara  boku wa ikite yukeru
Sólo porque tú me sonríes yo puedo seguir viviendo

もし この声が涸れてもね 唄うから 歓びの歌
Moshi kono koe ga karete mo ne utau kara yorokobi no uta
Aunque me quede sin voz cantaré una canción de alegría

美しく輝くほどに 心に咲く花よ
Utsukushiku kagayaku hodo ni kokoro ni saku hana yo
Cuanto más bonita brillas, más flores florecen en mi corazón

いま称えよう どんな未来にも愛はある
Ima tataeyou donna mirai ni mo ai wa aru
Ahora vamos a celebrar que en cualquier futuro habrá amor

いま、捧げようどんな未来にも きっと愛はある
Ima, sasageyou donna mirai ni mo kitto ai wa aru
Ahora, vamos a dedicar esto a que en cualquier futuro seguro que habrá amor

Créditos:
Letra en japonés: J-lyric.net
Romaji y traducción al inglés: KSJL
Traducción al español hecha por mí.

Comentarios

  1. La letra es hermosa, en serio que estos chicos enamoran xDDD
    Muchas gracias!!!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web