[Letra] Arashi - Hatenai sora
泥まみれの毎日だけど 今更悩んだりはしない
Doro
mamire no mainichi dakedo ima sara nayandari wa shinai
Cada día está manchado de barro, pero es muy tarde para estar preocupándose ahora por eso
Cada día está manchado de barro, pero es muy tarde para estar preocupándose ahora por eso
呆れるほど不器用だけど 心にちかった夢がある
Akireru hodo bukiyou dakedo kokoro ni chikatta yume ga aru
Es tan sorprendente como incómodo, pero tengo un sueño que juré a mi corazón
届かない星が瞬いて 触れるようにそっと問い掛けた
Todokanai
hoshi ga matataite fureru you ni sotto toikaketa
Las
estrellas inalcanzables están brillando, como si las tocara, les hice una
pregunta dulcemente
甦る希望でこの胸が痛されるから 追い掛けるだけ
Yomigaeru kibou de kono mune ga itasarerutara oikakeru dake
Si vuelve
la esperanza a mi corazón, simplemente iré tras ellas
果てない空がそこにあるって 今確かな声が聞こえる
Hatenai sora ga soko ni aru tte Ima tashika
na koe ga kikoeru
”Ahí hay un cielo infinito”, ahora mismo se escucha una voz llena de confianza
”Ahí hay un cielo infinito”, ahora mismo se escucha una voz llena de confianza
飛べない自分を変えて行こうか 踏み出して何度でもやり直そう
Tobenai jibun wo kaete ikou ka Fumidashite nando demo yarinaosou
¿Cambiamos
el que no podamos volar y vamos? Empecemos de nuevo dando un paso adelante, las
veces que sean necesarias
力強く
Chikara
tsuyoku
Con
fuerza
積み重ねた言い訳より ありのままを信じてみよう
Tsumikasaneta
iiwake yori ari no mama wo shinjite miyou
Más que
en las mentiras acumuladas, creamos en la verdad
嘘だらけの幸せより 素直のまま微笑んでいよう
Uso darake no shiawase yori sunao no mama hohoendeiyou
Más que
una felicidad llena de mentiras, sonriamos sinceramente
またひとつ星が流れたら 手を伸ばしてそう掴めるように
Mata hitotsu hoshi ga nagaretara te wo
nobashite sou tsukameru you ni
Si una estrella más se cae, estiraré la mano para atraparla
Si una estrella más se cae, estiraré la mano para atraparla
真っ白な未来がどこまでも 続いてるから確かめるだけ
Masshiro na mirai ga doko made mo tsudzuiteru kara tashikameru dake
Porque un
futuro puro puede continuar en cualquier lugar, sólo quiero asegurarme
見えない物は何もないって その確かな歌が聞こえる
Mienai
mono wa nani mo nai tte sono tashika na uta ga kikoeru
”No hay nada que no puedas ver”, se escucha esa canción llena de confianza
”No hay nada que no puedas ver”, se escucha esa canción llena de confianza
消えない思いがここにあるんだ いつだってもう一度立ち上がろう
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido tachiagarou
Estos
sentimientos imborrables están aquí mismo, en cualquier momento, intentemos levantarnos de nuevo
力強く
Chikara
tsuyoku
Con
fuerza
涙の跡が乾いたら また呼び掛けるから 答えてよ また見ぬ明日へ
Namida no
ato ga kawaitara mata yobikakeru kara kotaete yo mada minu asu e
Si me
seco las lágrimas, entonces volveré a llamarte, respóndeme e iremos hacia un
mañana que aún no se ha visto
一人じゃないと気付いんだ 輝くあの扉 ともに目指そう
Hitori janai to kidzuitanda kagayaku ano tobira tomo ni mezasou
He comprendido que no estoy solo, vayamos juntos hacia esa puerta brillante
果てない空がそこにあるって 今確かな声が聞こえる
Hatenai sora ga soko ni aru tte Ima tashika
na koe ga kikoeru
”Ahí hay un cielo infinito”, ahora mismo se escucha una voz llena de confianza
”Ahí hay un cielo infinito”, ahora mismo se escucha una voz llena de confianza
飛べない自分を変えて行こうか 踏み出して何度でもやり直そう
Tobenai jibun wo kaete ikou ka Fumidashite nando demo yarinaosou
¿Cambiamos
el que no podamos volar y vamos? Empecemos de nuevo dando un paso adelante, las
veces que sean necesarias
見えない物は何もないって その確かな歌が聞こえる
Mienai
mono wa nani mo nai tte sono tashika na uta ga kikoeru
”No hay nada que no puedas ver”, se escucha esa canción llena de confianza
”No hay nada que no puedas ver”, se escucha esa canción llena de confianza
消えない思いがここにあるんだ いつだってもう一度立ち上がろう
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido tachiagarou
Estos
sentimientos imborrables están aquí mismo, en cualquier momento, intentemos levantarnos de nuevo
力強く
Chikara
tsuyoku
Con
fuerza
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario