[Letra] Arashi - Cosmos

Whoa whoa whoa whoa

君の小さな希望に 砂漠の少年が手を叩く
Kimi no chiisana kibou ni Sabaku no shounen ga te wo tataku
Un chico del desierto aplaude tu pequeña ambición

立ち上がる街の若者は 昇りゆく太陽にウインクした
Tachi agaru machi no wakamono wa
 Nobori yuku taiyou ni uinku shita
Los jóvenes de la ciudad se ponen en acción guiñando el ojo al sol que trepa en el cielo

Whoa whoa whoa whoa

風を切って 雲を抜けて 虹を越えて
Kaze wo kitte Kumo wo nukete Niji wo koete
Volando con el viento, apareciendo entre las nubes, sobrevolando el arco iris

それぞれの想い胸に 世界を繋げ
Sorezore no omoi mune ni
 Sekai wo tsunage
Con cada uno de las emociones en nuestro corazón conectamos el mundo

響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh 
Hibike Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

心は今 深く澄んだ青に染まる
Kokoro wa ima Fukaku sunda ao ni somaru
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

君がいれば 何も恐くはない
Kimi ga ireba Nanimo kowaku wa nai
Si estás aquí no tengo miedo a nada

人は誰も 愛されて生まれる
Hito wa dare mo Aisarete umareru
Todo el mundo nace para ser amado

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka
 Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo

朝陽あびて目覚めた 少女の夢が聴こえる
Asahi abite mezameta Shoujo no yume ga kikoeru
Bajo el sol de la mañana, me desperté y escuché el sueño de una niña

地球のどこにいたって みんなの笑顔感じてる
Hoshi no doko ni itatte Minna no egao kanjiteru
No importa en qué lugar de este planeta estemos, podemos sentir la sonrisa de todos

耳を澄まして 手を伸ばして 気持ち揃えて
Mimi wo sumashite Te wo nobashite Kimochi soroete
Escucha con atención, estira las manos, prepara tus sentimientos

それぞれの想い胸に 心を開け
Sorezore no omoi mune ni Kokoro wo hirake
Con cada uno de las emociones en nuestro corazón abrimos nuestras mentes

届け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Todoke Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Haz que llegue Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

心は今 熱く燃える赤に染まる
Kokoro wa ima Atsuku moeru aka ni somaru
Ahora nuestro corazón está coloreado de un rojo fuego

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

君を守る そのために生きてる
Kimi wo mamoru Sono tame ni ikiteru
Te protegeré, esa es la razón por la que estoy vivo

人は誰も 信じて強くなる
Hito wa dare mo Shinjite tsuyoku naru
Todo el mundo se hace fuerte cuando se cree en ellos

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

いつか この声が未来に続くように
Itsuka
 Kono koe ga mirai ni tsudzuku you ni
Para que algún día estas voces lleguen al futuro

時間のバトンを繋いで 夜明けはやってくるから
Toki no baton wo tsunaide Yoake wa yatte kuru kara
Entregando el testigo del tiempo, el amanecer llegará

ひとりひとりの想いを抱いて 目覚める
Hitori hitori no omoi wo daite
 Mezameru
Abrazando cada uno de nuestros sentimientos, nos despertamos

陽が昇りゆく
Hi ga nobori yuku
Sale el sol

僕らどこに行く
Bokura doko ni yuku
¿Adónde iremos?

澄み渡る 海渡る
Sumi wataru Umi wataru
Cruzando el océano cristalino

大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo

陽が昇りゆく
Hi ga nobori yuku
Sale el sol

僕らどこに行く
Bokura doko ni yuku
¿Adónde iremos?

澄み渡る 海渡る
Sumi wataru Umi wataru
Cruzando el océano cristalino

大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo

響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh 
Hibike Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

心は今 深く澄んだ青に染まる
Kokoro wa ima Fukaku sunda ao ni somaru
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

君がいれば 何も恐くはない
Kimi ga ireba Nanimo kowaku wa nai
Si estás aquí no tengo miedo a nada

人は誰も 愛されて生まれる
Hito wa dare mo Aisarete umareru
Todo el mundo nace para ser amado

We're goin'
 Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh

いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka
 Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo

君へ贈ろう
Kimi e okurou
Te lo entregaremos

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español hecha por mí.

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Dima Bilan - Ne molchi

[Letra] Arashi - Treasure of life