[Letra] Arashi - Cosmos
Whoa whoa whoa whoa
君の小さな希望に 砂漠の少年が手を叩く
Kimi no chiisana kibou ni Sabaku no shounen ga te wo tataku
Un chico del desierto aplaude tu pequeña ambición
立ち上がる街の若者は 昇りゆく太陽にウインクした
Tachi agaru machi no wakamono wa Nobori yuku taiyou ni uinku shita
Whoa whoa whoa whoa
風を切って 雲を抜けて 虹を越えて
それぞれの想い胸に 世界を繋げ
Sorezore no omoi mune ni Sekai wo tsunage
響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 深く澄んだ青に染まる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
君がいれば 何も恐くはない
人は誰も 愛されて生まれる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo
朝陽あびて目覚めた 少女の夢が聴こえる
地球のどこにいたって みんなの笑顔感じてる
それぞれの想い胸に 心を開け
届け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 熱く燃える赤に染まる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
人は誰も 信じて強くなる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
ひとりひとりの想いを抱いて 目覚める
Hitori hitori no omoi wo daite Mezameru
陽が昇りゆく
僕らどこに行く
澄み渡る 海渡る
大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo
陽が昇りゆく
僕らどこに行く
澄み渡る 海渡る
大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo
響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 深く澄んだ青に染まる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
君がいれば 何も恐くはない
人は誰も 愛されて生まれる
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo
君へ贈ろう
Kimi e okurou
Créditos:
君の小さな希望に 砂漠の少年が手を叩く
Kimi no chiisana kibou ni Sabaku no shounen ga te wo tataku
Un chico del desierto aplaude tu pequeña ambición
立ち上がる街の若者は 昇りゆく太陽にウインクした
Tachi agaru machi no wakamono wa Nobori yuku taiyou ni uinku shita
Los jóvenes de la ciudad se ponen en
acción guiñando el ojo al sol que trepa en el cielo
Whoa whoa whoa whoa
風を切って 雲を抜けて 虹を越えて
Kaze wo kitte Kumo wo nukete Niji wo
koete
Volando con el viento, apareciendo entre
las nubes, sobrevolando el arco iris
それぞれの想い胸に 世界を繋げ
Sorezore no omoi mune ni Sekai wo tsunage
Con cada uno de las emociones en nuestro
corazón conectamos el mundo
響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Hibike Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 深く澄んだ青に染まる
Kokoro wa ima Fukaku sunda ao ni somaru
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
君がいれば 何も恐くはない
Kimi ga ireba Nanimo kowaku wa nai
Si estás aquí no tengo miedo a nada
人は誰も 愛されて生まれる
Hito wa dare mo Aisarete umareru
Todo el mundo nace para ser amado
Todo el mundo nace para ser amado
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo
朝陽あびて目覚めた 少女の夢が聴こえる
Asahi
abite mezameta Shoujo no yume
ga kikoeru
Bajo el
sol de la mañana, me desperté y escuché el sueño de una niña
地球のどこにいたって みんなの笑顔感じてる
Hoshi no
doko ni itatte Minna no egao
kanjiteru
No importa en qué lugar de este planeta estemos, podemos sentir la sonrisa de todos
耳を澄まして 手を伸ばして 気持ち揃えて
No importa en qué lugar de este planeta estemos, podemos sentir la sonrisa de todos
耳を澄まして 手を伸ばして 気持ち揃えて
Mimi wo sumashite Te wo nobashite Kimochi soroete
Escucha
con atención, estira las manos, prepara tus sentimientos
それぞれの想い胸に 心を開け
Sorezore no omoi mune ni Kokoro wo
hirake
Con cada uno de las emociones en nuestro corazón abrimos nuestras mentes
Con cada uno de las emociones en nuestro corazón abrimos nuestras mentes
届け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Todoke Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Haz que llegue Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Haz que llegue Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 熱く燃える赤に染まる
Kokoro wa ima Atsuku moeru aka ni somaru
Ahora nuestro corazón está coloreado de un rojo fuego
Ahora nuestro corazón está coloreado de un rojo fuego
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh
whoa-oh-oh whoa-oh-oh
君を守る そのために生きてる
君を守る そのために生きてる
Kimi wo mamoru Sono tame ni ikiteru
Te protegeré, esa es la razón por la que
estoy vivo
人は誰も 信じて強くなる
Hito wa dare mo Shinjite tsuyoku naru
Todo el mundo se hace fuerte cuando se cree en ellos
Todo el mundo se hace fuerte cuando se cree en ellos
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh
whoa-oh-oh whoa-oh-oh
いつか この声が未来に続くように
Itsuka Kono koe ga mirai ni tsudzuku you ni
Para que algún día estas voces lleguen al futuro
時間のバトンを繋いで 夜明けはやってくるから
いつか この声が未来に続くように
Itsuka Kono koe ga mirai ni tsudzuku you ni
Para que algún día estas voces lleguen al futuro
時間のバトンを繋いで 夜明けはやってくるから
Toki no baton wo tsunaide Yoake wa
yatte kuru kara
Entregando el testigo del tiempo, el amanecer llegará
Entregando el testigo del tiempo, el amanecer llegará
ひとりひとりの想いを抱いて 目覚める
Hitori hitori no omoi wo daite Mezameru
Abrazando cada uno de nuestros
sentimientos, nos despertamos
陽が昇りゆく
Hi ga nobori yuku
Sale el sol
僕らどこに行く
Bokura doko ni yuku
¿Adónde iremos?
¿Adónde iremos?
澄み渡る 海渡る
Sumi wataru Umi wataru
Cruzando el océano cristalino
Cruzando el océano cristalino
大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo
陽が昇りゆく
Hi ga nobori yuku
Sale el sol
僕らどこに行く
Bokura doko ni yuku
¿Adónde iremos?
¿Adónde iremos?
澄み渡る 海渡る
Sumi wataru Umi wataru
Cruzando el océano cristalino
Cruzando el océano cristalino
大地を踏み鳴らす鳥
Daichi wo fumi narasu karasu
Mientras los pájaros tocan el suelo
響け Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Hibike Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Que haga eco Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
心は今 深く澄んだ青に染まる
Kokoro wa ima Fukaku sunda ao ni somaru
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo
Ahora nuestros corazones están coloreados profundamente de azul cielo
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
君がいれば 何も恐くはない
Kimi ga ireba Nanimo kowaku wa nai
Si estás aquí no tengo miedo a nada
人は誰も 愛されて生まれる
Hito wa dare mo Aisarete umareru
Todo el mundo nace para ser amado
Todo el mundo nace para ser amado
We're goin' Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
Vamos Whoa-oh-oh whoa-oh-oh whoa-oh-oh
いつか この声が世界を包む日まで
Itsuka Kono koe ga sekai wo tsutsumu hi made
Hasta el día en que nuestra voz envuelva el mundo
君へ贈ろう
Kimi e okurou
Te lo entregaremos
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario