[Letra] Arashi - Endless Game

急かされるままに壊れそうなんだ (Warning...) 暴れ出す瞬間
Sekasareru mama ni kowaresou nanda (Warning...) Abaredasu shunkan
Siempre acelerada, a punto de estallar (Alerta…) Es el momento en el que te vuelves violenta

眠れず朝を迎える  
Nemurezu asa wo mukaeru 
Sin poder dormir, recibes la mañana

In my head (Question)
En mi cabeza hay una pregunta

この声は耳を塞いでも
Kono koe wa mimi wo fusaidemo
Aunque te tapes los oídos esta voz llegará a ti

このままで そのままでいいのか? (Warning...) 捻れてゆくんだ
Kono mama de Sono mama de ii no ka (Warning...) Nejirete ikunda
A este ritmo, ¿serás feliz de esta forma? (Alerta…) Todo se distorsiona aún más

もしも知っているのなら Hold my hands (Answer) Yeah 目を閉じた
Moshimo shitteiru no nara
 Hold my hands (Answer) Yeah, me wo tojita
Si sabes la respuesta, dame la mano. Sí, cerramos los ojos

不思議な夢を見てるんだ 
Fushigi na yume wo miterunda
Tengo un sueño extraño

ちっぽけで空っぽな歪んだ予感が止まらない
Chippoke de karappo na yuganda yokan ga tomaranai
Aunque es pequeno, vacío y deforme, tengo un mal presentimiento que no puedo parar

あり得ない事ばかりさ 向かうしかないのさ
Arienai koto bakari sa Mukai shika nai no sa
Cosas imposibles por todas partes, sólo podemos enfrentarnos a ellas

"
正比例に見えて この想いは反比例"
"Seihirei ni miete Kono omoi wa hanpirei"
”Parecía una proporción directa pero estos sentimientos son inversamente proporcionales”

分からない事ばかりさ でも見たいものがあるよ
Wakaranai koto bakari sa Demo mitai mono ga aru
No entiendo nada pero hay algo que quiero ver

"
終わりなき世界 繰り返す play the game"
"Owarinaki sekai Kurikaesu play the game"
”En nuestro mundo eterno jugamos al juego una y otra vez”

どこへ行けるの? 望めばいつでも ゼロから始まるリプレイ
Doko e ikeru no Nozomeba itsudemo Zero kara hajimaru ripurei
¿Adónde irás? Si lo deseas puedes emprender el camino en cualquier momento, una repetición desde cero

一か八かのフェーズへ  二度と戻れなくても
Ichi ka bachi ka no fezu e
 Nido to modorenakutemo
Hacia una fase desesperada, aunque nunca podamos volver

つまりアレもコレもすべて (Warning...) おざなりなんだ
Tsumari are mo kore mo subete (Warning...) Ozanari nanda
Esto y aquello, en otras palabras, haces todo sin cuidado (Alerta…)

いつの間にか呑み込まれてた (Question) 殻の中虚しく映る
Itsu no ma ni ka nomi komareteta (Question) Kara no naka munashiku utsuru
Antes de que me diera cuenta, me habían tragado entero, las preguntas se reflejaban sin sentido en mi caparazón

こんなにもすぐそばにいるのに (Warning...) 見ないフリしてんだ
Konna ni mo sugu soba ni iru no ni (Warning...) Mienai furi shitenda
Ya estabas muy cerca de mí (Alerta…) pero fingía no verte

もしも知りたくないなら in your heart (Answer) No まとわりつく
Moshimo shiritakunai nara in your heart (Answer) No Matowaritsuku
Si no lo quieres saber (Responde) No.
Entonces, aférrate a ello en tu corazón

当てのないまま漂うんだ
Ate no nai mama tadayounda
Vagando sin rumbo

手応えのない愛情 揺さぶられている僕らは
Tegotae no nai aijou
 Yurasaburarete iru bokura wa
Somos sacudidos por un amor impasible

悲しみを脱ぎ捨てて 向き合えばいいのさ
Kanashimi wo nugisutete
 Mukiaeba ii no sa
Dejemos de lado la tristeza y mirémonos a la cara

"
嘘も本当も どちらでもないから"
"Uso mo hontou mo Dochira demo nai kara"
”No es mentira ni verdad”

くだらない事ばかりさ でも信じていたいよ
Kudaranai koto bakari sa Demo shinjite itaiyo
Todo es inútil pero quiero creer

"
薄れてく世界 巻き戻す memory"
"Usureteku sekai Maki modosu memory"
”Mi memoria retrocede mientras el mundo se oscurece”

何があるの? そのドアを開けよう リアルと繋がるリセット
Nani ga aru no Sono doa wo akeyou Riaru to tsunagaru reset
¿Qué hay al otro lado? Abramos esa puerta, un reajuste para conectar con la realidad

進むべき結末に答えは見えなくても
Susumu beki ketsumatsu ni
 Kotae wa mienakutemo
Debemos continuar hacia la conclusión, aunque no podamos ver una respuesta

何も告げることないまま (Silence)
Nanimo tsugeru koto nai mama (Silence)
Sin poder decir nada a nadie (Silencio)

時間だけは 不確かなまま過ぎて行く 進めよ それでも
Jikan dake wa  futashika na mama sugite yuku
 Susume yo Sore demo
Sólo el tiempo avanza mientras sigo dudando, aun así, seguiré adelante

いつもあるはずだから 変わらないものが
Itsumo aru hazu dakara Kawaranai mono ga
Porque siempre debe estar allí, es algo constante

"
なくしたものと 生まれ行くもの"
"Nakushita mono to Umare yuku mono"
”Lo que hemos perdido y lo que nace”

この世界は難しいことばかりじゃないだろう
Kono sekai wa muzukashii koto bakari janai darou
No todo en este mundo es difícil, ¿verdad?

"
君の心に 息づいた Endless"
"Kimi no kokoro ni
 Ikidzuita endless”
”En tu corazón suspirabas sin fin”

悲しみを脱ぎ捨てて 向き合えばいいのさ
Kanashimi wo nugisutete Mukiaeba ii no sa
Dejemos de lado la tristeza y mirémonos a la cara

"
嘘も本当も どちらでもないから"
"Uso mo hontou mo Dochira demo nai kara"
”No es mentira ni verdad”

くだらない事ばかりさ でも信じていたいよ
Kudaranai koto bakari sa Demo shinjite itaiyo
Todo es inútil pero quiero creer

"
薄れてく世界 巻き戻す memory"
"Usureteku sekai Maki modosu memory"
”Mi memoria retrocede mientras el mundo se oscurece”

何があるの? そのドアを開けよう リアルと繋がるリセット
Nani ga aru no Sono doa wo akeyou Riaru to tsunagaru reset
¿Qué hay al otro lado? Abramos esa puerta, un reajuste para conectar con la realidad

進むべき結末に答えは見えなくても
Susumu beki ketsumatsu ni
 Kotae wa mienakutemo
Debemos continuar hacia la conclusión, aunque no podamos ver una respuesta

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español: Teresa - Yasashii Uta~

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Armaan Malik - Wajah tum ho

[Letra] Dima Bilan - Ne molchi