[Letra] F.T Island - Let her go




사랑하면 사람이 만나서도 사람이
Saraghamyeon an dwel sarami mannaseodo an dwel sarami
Una persona a la que no debería amar, una persona a la que no debería conocer

사람이 하필 너라서 이렇게 이름조차 부르질 못해
Geu sarami hapil neoraseo ireohke ireum jocha bureujil mothae
Esa persona eres tú, y ni siquiera soy capaz de decir tu nombre

스쳐서도 사람을 짖궂은 운명처럼 만났는지
Seuchyeoseodo an dwel sarameul jitgujeun unmyeong cheoreom mannatneunji
Como un destino tenaz, conocí a alguien con quien no debí ni haberme cruzado

아니라고 말해도 아니라 소리쳐도 사랑 거짓처럼 너만을 원하고 있어
Anirado malhaedo anirago sorichyeodo nae sarang geojit cheorom neomaneul wonhago isseo
Aunque me diga a mí mismo que no, aunque grite que no, mi amor, como una mentira, sólo te quiere a ti

보내주자 보내주자 가슴에 외쳐도 죽어도 놓을 없다고 말을 듣질 않아
Bonejuja bonejuja gaseume wechyeodo jugeodo noheul su eoptago mareul deudjil anha
Grito a mi corazón “Déjala ir, déjala ir” pero no escucha y me dice que no puede dejarla ir aunque muera

잊어주자 잊어주자 가슴을 말려도 못한다고 못한다고 어리석은 고집만 부리네
Ijeojuja ijeojuja gaseumeul mallyeodo mothandago mothandago eoriseogeun gojimman burine
Intento convencer a mi corazón diciendo “olvídala, olvídala”, pero es terco y estúpido y dice que no puede

보내주자 보내주자 가슴에 외쳐도 죽어도 놓을 없다고 말을 듣질 않아
Bonejuja bonejuja gaseume wechyeodo jugeodo noheul su eoptago mareul deudjil anha
Grito a mi corazón “Déjala ir, déjala ir” pero no escucha y me dice que no puede dejarla ir aunque muera

잊어주자 잊어주자 가슴을 말려도 못한다고 못한다고 어리석은 고집만 부리네
Ijeojuja ijeojuja gaseumeul mallyeodo mothandago mothandago eoriseogeun gojimman burine
Intento convencer a mi corazón diciendo “olvídala, olvídala”, pero es terco y estúpido y dice que no es capaz

다음 세상이 있다면 우리 사랑할 있기를
Daeum sesangi tto ittamyeon geu ttaen uri saraghal su itgireul
Si hay otra vida, espero que entonces nos podamos amar

oh
매일 기도하고 바라죠 사랑하는 그대여 안녕
Oh nan maeil gidohago barajyo Saranghaneun geudaeyeo annyeong
Oh, deseo y rezo por eso cada día. Adiós, mi amor

사랑한다 사랑한다 없는 말만 아무도 없는 곳에서만 혼잣말을 하고
Saranghanda saranghanda hal su eobneun malman amudo eobneun goseseoman honjatmaruel hago
“Te quiero, te quiero”, palabras que no puedo decir. Las digo solo, donde no hay nadie

아파하다 아파하다 참기 힘들 때면 그때쯤엔 이름을 나즈막히 불러도 되겠지
Apahada apahada chamgi himdeul ttaemyeon geuttae jjeumen ni ireumeul najeumakhi bullendo dwegetji
Después de haber sufrido tanto que ya no soporte el dolor, entonces quizá pueda decir tu nombre

Créditos:
Letra en coreano: Naver Music
Traducción al inglés: KPOP LYRICS
Romanización y traducción al español: Teresa - Yasashii Uta~

Comentarios

Entradas populares de este blog

[Letra] Jonghyun - End of a day

[Letra] Arijit Singh - Tum hi ho

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arijit Singh - Channa mereya

[Letra] Arijit Singh - Ae dil hai mushkil