[Letra] Arashi - kagerô


け付くような空に誘われて
Yaketsuku you na sora ni sasowarete
Tentado por el cielo que parece arder

伸ばした手は何を求めてる
Nobashita te wa nani wo motometeru
¿Qué busca mi mano extendida?

果てしなく遠く長くく道の先に
Hateshinaku tooku nagaku tsudzuku michi no saki ni
En el largo camino que continúa hasta la distancia infinita

く光る始まりの場所がある
Aoku hikaru hajimari no basho ga aru
Hay un lugar en el que brilla el principio de una luz azul

鳴り止まない赤いサイレン
Nariyamanai akai siren
Una sirena roja no deja de sonar

誰にもまだ聞こえない
Dare ni mo mada kikoenai
Nadie la oye todavía

止まる事を知らない
Tomaru koto wo shiranai
No sabe cómo parar

導かれた地平線にい陽炎れている
Michibikareta chiheisen ni aoi kagerou yureteiru
Una bruma azul tembolorosa fue guiada por el horizonte

いつまでも この持ち無くさない
Itsumademo Kono kimochi nakusanai
Pase lo que pase, no pierdas esos sentimientos

微笑むような月に照らされて
Hohoemu you na tsuki ni terasarete
Iluminado por la luna que parece sonreír

羽を休めた鳥は夢の中
Hane wo yasumeta tori wa yume no naka
Hay un pájaro descansando las alas dentro de un sueño

人知れず深く深く潜る闇の中で
Hitoshirezu fukaku fukaku moguru yami no naka de
Sumérgete profundamente, profundamente, en una oscuridad secreta

生まれわる始まりの時が
Umarekawaru hajimari no toki ga kuru
Llega el momento de un nuevo comienzo

辿り着いた答えはまだ
Tadoritsuita kotae wa mada
Todavía no he conseguido llegar a la respuesta

全てじゃないこの世界
Subete janai kono sekai
Este mundo no lo es todo

光と影を抱いて
Hikari to kage wo daite
Abrazo la luz y la sombra

溢れ出した僕の迷いさえも溶かしてよ
Afuredashita namida boku no mayoi sae mo tokashite yo
Aunque caigan lágrimas por mi indecisión, se dispersarán

太陽が この背中押している
Taiyou ga Kono senaka oshiteiru
El sol empuja mi espalda

この旅の果てに 何を見るのだろう
Kono tabi no hate ni Nani wo miru no darou
Me pregunto qué veré al final de este viaje

鳴り止まない赤いサイレン
Nariyamanai akai siren
Una sirena roja no deja de sonar

誰にもまだ聞こえない
Dare ni mo mada kikoenai
Nadie la oye todavía

止まる事を知らない
Tomaru koto wo shiranai
No sabe cómo parar

導かれた地平線にい陽炎れている
Michibikareta chiheisen ni aoi kagerou yureteiru
Una bruma azul temblorosa fue guiada por el horizonte

いつまでも この持ち無くさない
Itsumademo Kono kimochi nakusanai
Pase lo que pase, no pierdas esos sentimientos

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).

Comentarios

Entradas populares

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Drive

[Letra] Arashi - To my homies

[Letra] Arashi - Kimi no yume wo miteita