[Letra] Arashi - Affection
ありふれた言葉はきっと いつの日か色あせて
Arifureta
kotoba wa kitto itsu no hi ka iroasete
Las palabras
corrientes que intercambiamos se desvanecerán un día
遠い過去に紛れてゆくけど
Tooi kako ni
magirete yuku kedo
Y
desaparecerán en el pasado lejano
重ね合った指がそっと 繋いでく
Kasane atta
yubi ga sotto tsunaideku
Dándonos la
mano, nuestros dedos se entrelazarán
その熱は凍える日もこの胸暖める
Sono netsu
wa Kogoeru hi mo kono mune atatameru
Ese fuego
calentará estos días helados y mi corazón
I can feel your heart Stay with
me
Puedo sentir
tu corazón, quédate conmigo
うつむいた襟元に感じる温度が
Utsumuita
erimoto ni kanjiru ondo ga
El calor que
siento al bajar la cabeza
I can feel your heart Stay with
me
Puedo sentir
tu corazón, quédate conmigo
霞んでたこの景色を染めてく
Kasundeta
kono keshiki wo someteku
Llena este
paisaje borroso de color
あなたと紡いでゆく季節は 眩しく光満ちて
Anata to
tsumuide yuku kisetsu wa Mabushiku hikari michite
Las historias
de las estaciones que hemos pasado juntos están llenas de una luz deslumbrante
変わらぬ明日を祈るように 夜の果てを見つめて もう迷わない
Kawaranu ashita wo inoru you ni Yoru no
hate wo mitsumete Mou mayowanai
Rezando por
que mañana sea igual que siempre, miré al final de la noche, no dudaré más
絡み合った糸がそっと ほどけてく
Karami atta
ito ga sotto hodoketeku
Los hilos
enmarañados se desenredan
音もなく夢の底に見つけた温もり
Oto mo naku Yume no soko ni mitsuketa nukumori
El calor que
encontré en la profundidad de un sueño
探していたものはずっと すぐそこに隠れてた
Sagashite
ita mono wa zutto sugu soko ni kakureteta
Las cosas
que había estado buscando se escondían ahí todo el tiempo
僕が気づくそのときを待ってた
Boku ga kidzuku sono toki wo matteta
Esperaban el
momento en el que lo comprendiera
I can feel your heart Stay with
me
Puedo sentir
tu corazón, quédate conmigo
悲しみがその瞳濡らしてく夜も
Kanashimi ga
sono hitomi nurashiteku yoru mo
Incluso en
las noches en la que la tristeza empapa tus ojos
I can feel your heart Stay with
me
Puedo sentir
tu corazón, quédate conmigo
寄り添って心の傘開こう
Yorisotte kokoro no kasa hirakou
Me acercaré
y abriré un paraguas en tu corazón
あなたと彩ってゆく日々に 愛しさ降り積もって
Anata to irodotte yuku hibi ni Itooshisa
furitsumotte
Los días que
he pasado junto a ti están teñidos de luz y cubiertos de amor
変わらぬ優しさを見つけたら また明日を信じて 歩き出せる
Kawaranu
yasashisa wo mitsuketara Mata ashita wo shinjite Aruki
daseru
Cuando veo que
tu afecto no ha cambiado, puedo volver a creer en el mañana y seguir caminando
あなたと紡いでゆく季節は 眩しく光満ちて
Anata to tsumuide yuku kisetsu wa Mabushiku
hikari michite
Las historias de las estaciones que hemos pasado juntos están
llenas de una luz deslumbrante
変わらぬ明日を祈るように 夜の果てを見つめて もう迷わない
Kawaranu ashita wo inoru you ni Yoru no
hate wo mitsumete Mou mayowanai
Rezando por
que mañana sea igual que siempre, miré al final de la noche, no dudaré más
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Comentarios
Publicar un comentario