[Letra] Amaal Mallik, Palak Muchhal - O Khuda

Tere bin jeena hai aise dil dhadka naa ho jaise
Vivir sin ti es como vivir sin los latidos del corazón

Yeh ishq hai kya duniya ko hum samjhaaye kaise
¿Cómo debemos hacer entender al mundo nuestro amor?

Ab dilon ki raahon mein hum kuch aisa kar jayein
En el camino de los corazones, hagamos algo especial

Ik dooje se bichhde toh saans liye bin marr jayein
Si un día nos separan, no volveremos a respirar y moriremos

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

Pyaar ki inn raahon mein, milte hain kitne dariya
En el camino del amor, aparecen muchos ríos que cruzar

Laakh toofaano mein bhi dil ko mil jaata hai zariya
Incluso en medio de un millón de tormentas, el corazón logra encontrar consuelo

Iss dil ke irraadon mein hai itna asar
Hay gran fuerza en las decisiones del corazón

Lehron se kinaaron pe karta hai safar
Te conducen de las olas a la orilla

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

Aaj apne rangon se bichhdi hain yeh tasveerein
Hoy estas fotografías han perdido nuestro color y están borrosas

Haathon mein kahin toot rahin hain mil kar do taqdeerein
Nuestros destinos unidos han comenzado a resquebrajarse

Duniya yeh jeet gayi dil haar gaya..
El mundo ha salido victorioso y el corazón ha perdido

Nahi socha tha mil kar kabhi honge judaa..
Nunca imaginé que podríamos separarnos jamás después de convertirnos en uno

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

O Khuda… Bata de kya lakreeron mein likha
Oh Señor, dinos qué hay escrito en nuestro destino

Humne toh… Humne toh bas ishq hai kiya
Lo único que hicimos fue enamorarnos

Créditos:
Letra en hindi: LyricsMint.
Traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web