[Letra] DBSK - My destiny

帰りたい
Kaeritai
Quiero volver

長い夜に 僕の胸は まだ迷っている
Nagai yoru ni  boku no mune wa  mada mayotte iru
Mi corazón sigue deambulando en esta larga noche

帰れない。
Kaerenai. 
No puedo volver

淡い朝に 告げた誓い 噓になるから
Awai asa ni tsugeta chikai uso ni naru kara
Porque mi promesa se convertirá en una mentira cuando llegue la tenue mañana

あの頃の 僕らの影が いま立ち上がり 動き出す
Ano koro no bokura no kage ga ima tachiagari ugokidasu
Nuestras sombras de aquellos días ahora regresan y empiezan a moverse

You know that I'm still waiting for you
Sabes que sigo esperándote

Another day, another night
Otro día, otra noche

未來はそこに 立ち止まっているけれど
Mirai wa soko ni tachidomatte iru keredo
Aunque nuestro futuro siga ahí parado

Now living without your love
Ahora, viviendo sin tu amor

君の ふるえる肩を 想い出しては 言い聞かせてる
Kimi no furueru kata wo  omoidashite wa iikikaseteru
Cuando recuerdo tus hombros temblorosos intento convencerme a mí mismo

現實(いま)だけが せつない my destiny
Ima dake ga setsunai my destiny
De que sólo este momento será doloroso en mi destino 

忘れたい。
Wasuretai. 
Quiero olvidar

君の瞳 君の淚 君のためいきを
Kimi no hitomi  kimi no namida  kimi no tameiki wo
Tus ojos, tus lágrimas, tus suspiros

忘れない。
Wasurenai. 
No puedo olvidar

リングはずし 氣持ちかくし 過ごす每日
Ringu hazushi  kimochi kakushi  sugosu mainichi
Me quito el anillo y escondo mis sentimientos cada día

心だけ 叫んでいるよ もう一度だけ 伝えたい
Kokoro dake  sakende iru yo mou ichido dake tsutaetai
Sólo mi corazón grita, quiere decírtelo una vez más

You know that my heart's beating for you
Sabes que mi corazón late por ti

Another way, another line
Otro camino, otra línea

永遠なんて 信じていた 蒼い季節(とき)
Eien nante  shinjite ita aoi toki
Aquellos días de juventud cuando creía en la eternidad

But living without your life
Pero viviendo sin tu vida

君と まわり道でも 手をとりあって 步きたかった
Kimi to mawarimichi demo te wo toriatte arukitakatta
Tan sólo quería tomar tu mano y caminar juntos por cualquier camino

想い出と 溶けあう my destiny
Omoide to tokeau my destiny
Mi destino se esfuma junto a mis recuerdos

ふたりでいれば 風も波も雲も越えられる 氣がした years ago
Futari de ireba  kaze mo nami mo kumo mo koerareru ki ga shita years ago
Hace años creía que juntos podríamos atravesar el viento, las olas y las nubes

かなうなら one more chance
Kanau nara one more chance  
Si tuviera una nueva oportunidad

時間旅行へ 飛びたい spread my wings
Jikan ryokou e tobitai spread my wings
Extendería mis alas y volaría para viajar atrás en el tiempo

Another you, another me
Otra tú, otro yo

生まれかわっても 結ばれぬ想いならば
Umarekawatte mo musubarenu omoi naraba
Aunque no podamos estar juntos tampoco en la siguiente vida

So living without you near
Así que, viviendo sin ti cerca

君と 夢で會えたら それだけでいい それだけがいい
Kimi to yume de aetara sore dake de ii sore dake ga ii
Si nos encontramos en sueños será suficiente, me bastará

痛みさえ 奪って my destiny
Itami sae ubatte my destiny
Llévate todo mi dolor, mi destino

(Another day) another night
(Otro día)Otra noche

今はふたりで それぞれの道を進む
Ima wa futari de  sorezore no michi wo susumu
Ahora cada uno sigue su propio camino

Now living without your love
Ahora, viviendo sin tu amor

君の 搖れる睫毛を思い出しては 言い聞かせてる
Kimi no yureru matsuge wo omoidashite wa  iikikaseteru
Cuando recuerdo el balanceo de tus pestañas intento convencerme a mí mismo

現實(いま)だけが せつない my destiny
Ima dake ga  setsunai  my destiny
De que sólo este momento será doloroso en mi destino

Créditos:
Letra en japonés: Mojim.
Romaji y traducción al inglés: Anime Lyrics.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Armaan Malik - Wajah tum ho

[Letra] Dima Bilan - Ne molchi