[Letra] Apink - So long




기억나니 그때 작고 어렸었던 너와 나 do you remember
Gieongnani geuttae jakgo eoryeosseotdeon neowa na do you remember
¿Recuerdas cuando tú y yo éramos pequeños y jóvenes? ¿Lo recuerdas?

항상 함께였지
Hangsang hamkkeyeotji
Siempre estábamos juntos

우릴 샘내던 많은 친구들 do you remember
Uril saemnaedeon manheun chingudeul do you remember
Muchos de nuestros amigos sentían envidia de nosotros, ¿lo recuerdas?

작은 손 꼭 잡고 날 지켜준
Jageun son kkok japgo nal jikyeojun
Tomabas mi pequeñas manos con fuerza y me protegías

언제나 내게만 웃어준 너
Eonjena naegeman useojun neo
Siempre me sonreías sólo a mí

Baby 그땐 몰랐을 거야
Baby geuttaen mollasseul geoya
Cariño, entonces no lo sabíamos

아마 모른척했을 거야
Ama moreuncheokhaesseul geoya
Quizás fingíamos no saberlo

너무 어렸었잖아
Neomu eoryeosseotjanha
Éramos muy jóvenes

어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
Sin darme cuenta viniste a mí, entraste en mi corazón

친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Te quedaste a mi lado como algo más que un amigo

그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고
Geureoke neol yeope dugo nae mam sumgigo
Así, escondía mis sentimientos junto a ti

이렇게숨어 숨어
Ireoke (sumeo) (sumeo)
Los oculté, los oculté

친구라는 이름 뒤에 숨어
Chinguraneun ireum dwie sumeo
Los oculté detrás de la palabra ‘amigo’

혹시 가끔 너도 그땔 생각하니
Hoksi gakkeum neodo geuttael saenggakhani
Quizás tú también pienses en ello de vez en cuando

나처럼 do you remember
Nacheoreom do you remember
¿Lo recuerdas como yo?

기분 좋은 바람 우릴 비추던 따뜻한 햇살 do you remember
Gibun joheun baram uril bichudeon ttatteutan haessal do you remember
El agradable viento, el cálido sol que nos iluminaba, ¿lo recuerdas?

너와 난 많은 게 닮았었고
Neowa nan manheun ge darmasseotgo
Teníamos tantas cosas en común

넌 내게 소중한 친구였어
Neon naege sojunghan chinguyeosseo
Eras mi querido amigo

Baby 그렇게 믿고 있던 내게 다른 네가 온 거야
Baby geureoke mitgo itdeon naege dareun nega on geoya
Cariño, eso es lo que creía cuando cambiaste

그런 네가 낯설어
Geureon nega natseoreo
Eras como un extraño

어느새 넌 내게로 와 내 맘속으로 와
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
Sin darme cuenta viniste a mí, entraste en mi corazón

친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Te quedaste a mi lado como algo más que un amigo

그렇게 널 옆에 두고 내 맘 숨기고
Geureoke neol yeope dugo nae mam sumgigo
Así, escondía mis sentimientos junto a ti

이렇게숨어 숨어
Ireoke (sumeo) (sumeo)
Los oculté, los oculté

친구라는 이름 뒤에 숨어
Chinguraneun ireum dwie sumeo
Los oculté detrás de la palabra ‘amigo’

솔직히 나 겁이 났었어
Soljikhi na geobi nasseosseo
Sinceramente que me daba miedo

너를 보면 떨리는 내 맘 익숙지 않아
Neoreul bomyeon tteollineun nae mam iksukji anha
Jamás me acostumbré a que mi corazón latiera así al verte

사실 아무렇지 않은 네가 미웠었나 봐
Sasil amureochi anheun nega miwosseonna bwa
La verdad es que te odiaba por hacer como si nada

이런 너는 모르니
Ireon nae mam neoneun wae moreuni
¿Por qué no conoces estos sentimientos?

Feel me feel me tell me tell me
Siénteme, siénteme, cuéntame, cuéntame

Feel me, feel me, tell me, tell me,
Siénteme, siénteme, cuéntame, cuéntame

Love me love me이미 늦었겠지만
Love me, love me (imi neujeotgetjiman)
Ámame, ámame, aunque ya sea tarde

Feel me feel me tell me tell me
Siénteme, siénteme, cuéntame, cuéntame

Feel me, feel me, tell me, tell me,
Siénteme, siénteme, cuéntame, cuéntame

Love me love me이미 늦었겠지만
Love me, love me (imi neujeotgetjiman)
Ámame, ámame, aunque ya sea tarde

어느새 내게로 맘속으로
Eoneusae neon naegero wa nae mamsogeuro wa
Sin darme cuenta viniste a mí, entraste en mi corazón

친구 아닌 남자로 내 옆에 있었지
Chingu anin namjaro nae yeope isseotji
Te quedaste a mi lado como algo más que un amigo

그렇게 난 네 옆에서 내 맘 숨기고
Geureoke nan ne yeopeseo nae mam sumgigo
Así escondí mis sentimientos junto a ti

조용히곁에 곁에 친구라는 이름으로 남아
Joyonghi (gyeote) (gyeote) chinguraneun ireumeuro nama
Te quedaste en silencio a mi lado como un ‘amigo’

Créditos:
Letra en coreano: melon.
Traducción al inglés: pop!gasa.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Han Geng - Clown Mask

[Letra] Arashi - Everything

[Letra] Arashi - Itsuka byoushin no au koro

[Letra] Arashi - Monokuro