[Letra] EXO - Obsession
제발 이제 그만
Jebal ije geuman
Por favor, detente ya
밤이 눈을 멀게 끔 하니
Bami nuneul meolge kkeum hani
¿Será que la noche nos vuelve ciegos?
넌 또 몰래 숨어들었지
Neon tto mollae sumeodeureotjiHas vuelto a esconderte sin que me diera cuenta
잠든 귓가 쓱 핥다 쳐다보다
Jamdeun gwitga sseuk haltda cheodaboda
Mientras duermo, me lames la oreja y me observas
할퀴곤 웃어대
Hakwigon useodae
Me arañas y te ríes
끝도 없이 속삭이는 목소리
Kkeutto eopshi soksagineun moksori
Tu susurro eterno
Oh you’re the bad dream kill
Oh eres un mal sueño al que matar
나를 홀려 자꾸 불러
Nareul hollyeo jakku bulleo
Me embruja, no dejas de llamarme
너 있는 곳 그래 네게 오라고
Neo inneun got geurae nege orago
Diciéndome dónde estás, que vaya contigo
날 안다고? (I don’t think so)
Nal andago? (I don’t think so)
¿Qué me conoces? (No lo creo)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
Mweonde naege pagodeureo (I don’t think so)
¿Quién eres para hurgar en mis asuntos? (No lo creo)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
Neon nae nuneul garyeo (I don’t think so)
Me tapas los ojos (No lo creo)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
Jinshildeureul deopeo (I don’t think so)
Escondiendo la verdad (No lo creo)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
Heottwen kkum beoryeo (I don’t think so)
Olvida esos sueños inútiles (No lo creo)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
Dogeul baetge haji ma (I don’t think so)
No me hagas lanzar el veneno (No lo creo)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
Neon nal dashin mot gajeo (I don’t think so)
No volverás a tenerme (No lo creo)
Shut up and go away
Cállate y vete
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights jigyeopdorok malhaesseo
Miles de noches, te lo dije hasta hartarme
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
Jjotgo jjonneun angmong ijen kkeunnaelkke
Voy a acabar ya con esa pesadilla que no deja de perseguirme
불이 꺼진 exit light
Buri kkeojin exit light
Se ha apagado la luz de emergencia
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Ije geuman kkeojeo jullae naegeseo
Así que para y aléjate de mí
지겨워
Jigyeoweo
Estoy harto
Ha! 그만해 둬
Ha! Geumanhae dweo
Ha! Para de una vez
내 귓속에 쏟아대는 소리 Imma let it blow
Nae gwissoge ssodadaeneun sori I’mma let it blow
Ese sonido que se cuela en mi oído, lo voy a dejar estallar
오감은 그것으로 쏠리고 곤두서고
Ogameun geugeoseuro ssolligo gonduseogo
Mis cinco sentidos se están en vilo por él
들어온 너는 제멋대로 휘저어
Deureoon neoneun jemeottaero hwijeoeo
Has llegado y has echado todo a perder
한눈을 뜬 채로 잠들면
Hannuneul tteun chaero jamdeulmyeon
Cuando me voy a dormir con un ojo abierto
소리 없이 스며드는 the phantom
Sori eopshi seumyeodeuneun the phantom
Apareces en silencio como un espectro
I’m so sick and tired of it
Estoy tan harto de esto
불이 켜지면 네가 사라져 있길
Buri kyeojimyeon niga sarajeo itgil
Espero que cuando encienda la luz desaparezcas
날 위한다고? (I don’t think so)
Nal wihandago? (I don’t think so)
¿Que lo haces por mí? (No lo creo)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
Mweonde naege pagodeureo (I don’t think so)
¿Quién eres para hurgar en mis asuntos? (No lo creo)
깊게 스며들어 (I don’t think so)
Gipge seumyeodeureo (I don’t think so)
Has penetrado profundamente en mí (No lo creo)
혼란스러워 (I don’t think so)
Hollanseureoweo (I don’t think so)
Estoy confuso (No lo creo)
Take whatever (I don’t think so)
Toma lo que quieras (No lo creo)
보이지도 마라 (I don’t think so)
Boijido mara (I don’t think so)
Ni te aparezcas ante mí (No lo creo)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
Neon nal dashin mot gajeo (I don’t think so)
No volverás a tenerme (No lo creo)
집착하지 좀 마
Jipchakaji jom ma
Deja de obsesionarte
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights jigyeopdorok malhaesseo
Miles de noches, te lo dije hasta hartarme
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
Jjotgo jjonneun angmong ijen kkeunnaelkke
Voy a acabar ya con esa pesadilla que no deja de perseguirme
불이 꺼진 exit light
Buri kkeojin exit light
Se ha apagado la luz de emergencia
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Ije geuman kkeojeo jullae naegeseo
Así que para y aléjate de mí
Blacken my heart,
Ennegrece mi corazón
Creepin’ dark night,
Reptando en la noche oscura
Stainin’ my soul
Manchando mi alma
잠든 듯 눈을 뜨면 거친 소름과
Jamdeun deut nuneul tteumyeon geochin soreumgwa
Cuando abro los ojos medio dormido siento escalofríos
선명한 그것의 흔적과
Seonmyeonghan geugeose heunjeokkwa
Y veo las huellas claras
주인 없는 names on the ground
Juin eomneun names on the ground
Nombres sin nombre en el suelo
불러내 춤을 춰 tonight
Bulleonae chumeul chweo tonight
Dilos, baila esta noche
Say it what you like
Di lo que quieras
그래 너와 행복했었던시간들을 알아
Geurae neowa haengbokaesseotteon shigandeureul ara
Sí, sé que hubo momentos en los que fui feliz contigo
이젠 끝내야 한다는 걸
Ijen kkeunnaeya handaneun geol
Ahora tiene que terminar
Forget everything yeah
Olvidar todo, sí
날 안다고? (I don’t think so)
Nal andago? (I don’t think so)
¿Qué me conoces? (No lo creo)
뭔데 내게 파고들어 (I don’t think so)
Mweonde naege pagodeureo (I don’t think so)
¿Quién eres para hurgar en mis asuntos? (No lo creo)
넌 내 눈을 가려 (I don’t think so)
Neon nae nuneul garyeo (I don’t think so)
Me tapas los ojos (No lo creo)
진실들을 덮어 (I don’t think so)
Jinshildeureul deopeo (I don’t think so)
Escondiendo la verdad (No lo creo)
헛된 꿈 버려 (I don’t think so)
Heottwen kkum beoryeo (I don’t think so)
Olvida esos sueños inútiles (No lo creo)
독을 뱉게 하지 마 (I don’t think so)
Dogeul baetge haji ma (I don’t think so)
No me hagas lanzar el veneno (No lo creo)
넌 날 다신 못 가져 (I don’t think so)
Neon nal dashin mot gajeo (I don’t think so)
No volverás a tenerme (No lo creo)
Shut up and go away
Cállate y vete
Thousand nights 지겹도록 말했어
Thousand nights jigyeopdorok malhaesseo
Miles de noches, te lo dije hasta hartarme
쫓고 쫓는 악몽 이젠 끝낼게
Jjotgo jjonneun angmong ijen kkeunnaelkke
Voy a acabar ya con esa pesadilla que no deja de perseguirme
불이 꺼진 exit light
Buri kkeojin exit light
Se ha apagado la luz de emergencia
이제 그만 꺼져 줄래 내게서
Ije geuman kkeojeo jullae naegeseo (yeah yeah)
Así que para y aléjate de mí
One night 어둠 속에 보인 건
One night eodum soge boin geon
Una noche, lo que veo entre la oscuridad
나를 쫓던 기묘했던 그림자
Nareul jjotteon gimyohaetteon geurimja
Es una sombra vaga que me perseguía
불이 켜진 exit light
Buri kyeojin exit light
Se ha encendido la luz de emergencia
거울 속의 나를 보고 있는 나
Geoul soge nareul bogo inneun na
Me veo a mí mismo en el espejo
내게서 사라져
Naegeseo sarajeo
Aléjate de mí
꺼져
Kkeojeo
Vete
내게서 사라져
Naegeseo sarajeo
Aléjate de mí
Créditos:
Letra en coreano: melon.
Romanización: Color Coded Lyrics.
Traducción al inglés: popgasa.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario