[Letra] Baek Jiyoung - That woman
한 여자가 그대를 사랑합니다
Han yeojaga geudaereul saranghamnida
Una mujer te ama
그 여자는 열심히 사랑합니다
Geu yeojaneun yeolshimhi saranghamnida
Esa mujer te ama con todas sus fuerzas
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
Maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo
Cada día te sigue como una sombra
그 여자는 웃으며 울고있어요
Geu yeojaneun useumyeo ulgo isseoyo
Esa mujer está riendo y llorando a la vez
얼마나 얼마나 더 너를이렇게 바라만 보며 혼자
Eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
¿Cuánto, cuánto más voy a seguir mirándote así, sola?
이 바람같은 사랑
I baram gateun sarang
Este amor es como el viento
이 거지같은 사랑
I geoji gateun sarang
Este amor es como un mendigo
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
¿Tengo que seguir así para que me ames?
조금만 가까이 와 조금만
Jogeumman gakkai wa jogeumman
Acércate un poco más, sólo un poco
한발 다가가면 두 발 도망가는
Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
Si doy un paso hacia ti, te alejas dos
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
Yo te amo y estoy a tu lado a cada momento
그 여잔 웁니다
Geu yeojan umnida
Esa mujer está llorando
그 여자는 성격이 소심합니다
Geu yeojaneun seonggyeogi soshimhamnida
Esa mujer es muy tímida
그래서 웃는 법을 배웠답니다
Geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida
Por eso aprendió a sonreír
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
Chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun
Hay cosas que no puede contar ni a sus amigas íntimas
그 여자의 마음은 눈물투성이
Geu yeojaui maeumeun nunmultuseongi
El corazón de esa mujer está lleno de lágrimas
그래서 그 여자는 그댈널 사랑했대요 똑같아서
Geuraeseo geu yeojaneun geudael neol sarang haetdaeyo ttokgataseo
Por eso esa mujer te ama, porque se identifica contigo
또 하나같은 바보
Tto hanagateun babo
Otro bobo más
또 하나같은 바보
Tto hanagateun babo
Otro bobo más
한번 나를 안아주고 가면 안돼요
Hanbeon nareul anajugo gamyeon an dwaeyo
¿No puedes abrazarme al menos una vez?
난 사랑받고 싶어 그대여
Nan sarangbatgo shipeo geudaeyeo
Quiero ser amada, cariño
매일 속으로만
Maeil sogeuroman
Cada día
가슴 속으로만
Gaseum sogeuroman
En lo más profundo de mi corazón
소리를 지르며 그 여자는 오늘도 그 옆에 있대요
Sorireul jireumyeo geu yeojaneun oneuldo geu yeope itdaeyo
Mientras te llama, esa mujer sigue hoy a tu lado
그 여자가 나라는 걸 아나요
Geu yeojaga naraneun geon anayo
¿Sabes que esa mujer soy yo?
알면서도 이러는 건 아니죠
Almyeonseodo ireoneun geon anijyo
¿O estás actuando así sabiéndolo?
모를꺼야 그댄 바보니까
Moreul geoya geudaen babonikka
No lo sabes, porque eres un bobo
얼마나 얼마나 더 너를이렇게 바라만 보며 혼자
Eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
¿Cuánto, cuánto más voy a seguir mirándote así, sola?
이 바람같은 사랑
I baram gateun sarang
Este amor es como el viento
이 거지같은 사랑
I geoji gateun sarang
Este amor es como un mendigo
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
¿Tengo que seguir así para que me ames?
조금만 가까이 와 조금만
Jogeumman gakkai wa jogeumman
Acércate un poco más, sólo un poco
한발 다가가면 두 발 도망가는
Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
Si doy un paso hacia ti, te alejas dos
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
Yo te amo y estoy a tu lado a cada momento
그 여잔 웁니다
Geu yeojan umnida
Esa mujer está llorando
Créditos:
Letra en coreano: melon.
Romanización y traducción al inglés: Color Coded Lyrics.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Han yeojaga geudaereul saranghamnida
Una mujer te ama
그 여자는 열심히 사랑합니다
Geu yeojaneun yeolshimhi saranghamnida
Esa mujer te ama con todas sus fuerzas
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며
Maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo
Cada día te sigue como una sombra
그 여자는 웃으며 울고있어요
Geu yeojaneun useumyeo ulgo isseoyo
Esa mujer está riendo y llorando a la vez
얼마나 얼마나 더 너를이렇게 바라만 보며 혼자
Eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
¿Cuánto, cuánto más voy a seguir mirándote así, sola?
이 바람같은 사랑
I baram gateun sarang
Este amor es como el viento
이 거지같은 사랑
I geoji gateun sarang
Este amor es como un mendigo
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
¿Tengo que seguir así para que me ames?
조금만 가까이 와 조금만
Jogeumman gakkai wa jogeumman
Acércate un poco más, sólo un poco
한발 다가가면 두 발 도망가는
Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
Si doy un paso hacia ti, te alejas dos
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
Yo te amo y estoy a tu lado a cada momento
그 여잔 웁니다
Geu yeojan umnida
Esa mujer está llorando
그 여자는 성격이 소심합니다
Geu yeojaneun seonggyeogi soshimhamnida
Esa mujer es muy tímida
그래서 웃는 법을 배웠답니다
Geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida
Por eso aprendió a sonreír
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
Chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun
Hay cosas que no puede contar ni a sus amigas íntimas
그 여자의 마음은 눈물투성이
Geu yeojaui maeumeun nunmultuseongi
El corazón de esa mujer está lleno de lágrimas
그래서 그 여자는 그댈널 사랑했대요 똑같아서
Geuraeseo geu yeojaneun geudael neol sarang haetdaeyo ttokgataseo
Por eso esa mujer te ama, porque se identifica contigo
또 하나같은 바보
Tto hanagateun babo
Otro bobo más
또 하나같은 바보
Tto hanagateun babo
Otro bobo más
한번 나를 안아주고 가면 안돼요
Hanbeon nareul anajugo gamyeon an dwaeyo
¿No puedes abrazarme al menos una vez?
난 사랑받고 싶어 그대여
Nan sarangbatgo shipeo geudaeyeo
Quiero ser amada, cariño
매일 속으로만
Maeil sogeuroman
Cada día
가슴 속으로만
Gaseum sogeuroman
En lo más profundo de mi corazón
소리를 지르며 그 여자는 오늘도 그 옆에 있대요
Sorireul jireumyeo geu yeojaneun oneuldo geu yeope itdaeyo
Mientras te llama, esa mujer sigue hoy a tu lado
그 여자가 나라는 걸 아나요
Geu yeojaga naraneun geon anayo
¿Sabes que esa mujer soy yo?
알면서도 이러는 건 아니죠
Almyeonseodo ireoneun geon anijyo
¿O estás actuando así sabiéndolo?
모를꺼야 그댄 바보니까
Moreul geoya geudaen babonikka
No lo sabes, porque eres un bobo
얼마나 얼마나 더 너를이렇게 바라만 보며 혼자
Eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
¿Cuánto, cuánto más voy a seguir mirándote así, sola?
이 바람같은 사랑
I baram gateun sarang
Este amor es como el viento
이 거지같은 사랑
I geoji gateun sarang
Este amor es como un mendigo
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
Gyesokhaeya nega nareul sarang hagenni
¿Tengo que seguir así para que me ames?
조금만 가까이 와 조금만
Jogeumman gakkai wa jogeumman
Acércate un poco más, sólo un poco
한발 다가가면 두 발 도망가는
Hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
Si doy un paso hacia ti, te alejas dos
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어
Neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo
Yo te amo y estoy a tu lado a cada momento
그 여잔 웁니다
Geu yeojan umnida
Esa mujer está llorando
Créditos:
Letra en coreano: melon.
Romanización y traducción al inglés: Color Coded Lyrics.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario