[Letra] JYJ - W

夜空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasu no wa
Las letras que las estrellas crearon en el cielo de la noche

偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
Aún sigo creyendo que no fue por casualidad

同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
En la misma oscuridad, a la misma distancia

W<ダブル>を描き続けている
W <double> wo egaki tsuduketeiru
Continuamos dibujando esa W

君に見つかるように もっと輝くから
Kimi ni mitsukaru youni motto kagayaku kara
Seguiré brillando cada vez más para que puedas encontrarme

Keep in mind that I love you.
No olvides que te quiero

きっ と
Kitto
Sin duda

いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う
Itsuka aeru kara mewo tojiru tabi kimi wo omou
Porque nos volveremos a encontrar, pienso en ti cada vez que cierro los ojos

You’re everything
Lo eres todo

君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Todavía me parece natural que estés a mi lado

た だ今は君が幸せであると願い
Tada ima wa kimiga shiawase de aru to negai
Ahora sólo puedo desear que seas feliz

僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokurano kaidan wo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
Subiremos nuestras escaleras una a una

僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokura wa mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimi wo matteruyo
Mientras imaginamos nuestro futuro, te esperaré

きっと
Kitto
Sin duda

いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う
Itsuka aeru kara mewo tojiru tabi kimi wo omou
Porque nos volveremos a encontrar, pienso en ti cada vez que cierro los ojos

You’re everything
Lo eres todo

君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Todavía me parece natural que estés a mi lado

いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimi no ibasho wa mamotteruyo
Guardaré tu lugar hasta el día en que volvamos a vernos

君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
Porque creo que reiremos juntos de nuevo

You’re my love Please hold on

Eres mi amor, por favor, espérame

時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Aunque pase el tiempo, por mucho dolor que nos aguarde

君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimi wa itsumademo boku tachino “pride” nandayo
Siempre serás nuestro orgullo

夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
Las palabras que susurraste a las estrellas que brillaban en el cielo

さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ 
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo 
Sigo creyendo que no fueron un adiós


同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
Bajo el mismo cielo, imaginando el mismo sueño

W<ダブル>を探し続けている
W <double> wo sagashi tsuduketeiru
Seguimos buscando la W

同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachi no mama zutto kagayaku kara
Porque siempre brillaremos con la misma forma

Keep in mind that I love you.
No olvides que te quiero

逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Quiero verte, quiero verte

逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Quiero verte, quiero verte

逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute
Quiero verte, quiero verte

逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
Aitakute aitakute aitakute

Quiero verte, quiero verte, quiero verte

きっと
Kitto
Sin duda

い つか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う 
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou
Porque nos volveremos a encontrar, pienso en ti cada vez que cierro los ojos

You’re everything

Lo eres todo

君 が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
Todavía me parece natural que estés a mi lado

いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibasho wa mamotteruyo
Guardaré tu lugar hasta el día en que volvamos a vernos

君ともう一度 笑えると信じているから
Kimi to mouichido waraeruto shinjite irukara
Porque creo que reiremos juntos de nuevo

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: JKLOV'S BLOG.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

Letras y traducciones: Arashi

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

[Letra] Arashi - Meikyuu Love Song

[Letra] Arashi - Drive