[Letra] Rahat Fateh Ali Khan, Nish Asher - Khuda aur Mohabbat

Mann jhoom jhoom
Mi corazón da vueltas

Tann jhoom jhoom
Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom
Mi corazón da vueltas

Tann jhoom jhoom
Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom gaaye
Mi corazón da vueltas y canta

Mann jhoom jhoom
Mi corazón da vueltas

Tann jhoom jhoom
Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom

Mi corazón da vueltas

Tann jhoom jhoom
Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom gaaye
Mi corazón da vueltas y canta

Taweez bana ke, main pehnu tujhe
Haré un talismán con tu nombre

Dil ghar hai Khuda ka, na chhod isse
El corazón es la casa de Dios, no la abandones

Maangu mai ab kya Rab se
Qué más puedo pedir ya a Dios

Paaya hai tujh ko jab se
Desde que te encontré

Ishq tera hum pe taari,
Tu amor ha invadido mi alma

Raqs me jahan
Y parece que el mundo dé vueltas

Karu sajda ek Khuda ko
Si me arrodillo ante Dios

Padhu kalma ya mai dua du
Recito sus palabras o rezo

Dono hi ek, Khuda aur mohabbat

Los dos son lo mismo, Dios y el amor

Sunte hai apni dhadkan tere tadapne mei

Escucho los latidos de mi corazón cuando sufres

Fark nahi abb mere dil ke dhadakne mei

Ya no importan nada mis propios latidos

Rog mera badhta jaaye
Mi enfermedad sigue empeorando

Koi toh sambhale na
Que alguien me ayude

Rahatein mile ab humko

Ahora siento alivio

Dil ke dahekne mei
En el fuego de mi corazón

Maangu mai ab kya Rab se
Qué más puedo pedir ya a Dios

Paaya hai tujh ko jab se

Desde que te encontré

Ishq tera hum pe taari,
Tu amor ha invadido mi alma

Raqs me jahan
Y parece que el mundo dé vueltas

Karu sajda ek Khuda ko
Si me arrodillo ante Dios

Padhu kalma ya mai dua du
Recito sus palabras o rezo

Dono hi ek, Khuda aur mohabbat

Los dos son lo mismo, Dios y el amor

Karu sajda ek Khuda ko
Si me arrodillo ante Dios

Padhu kalma ya mai dua du
Recito sus palabras o rezo

Dono hi ek, Khuda aur mohabbat

Los dos son lo mismo, Dios y el amor

Kitne dard le aaye hai
He traído tantas miserias

Hum toh teri chaukhat se
A la puerta de tu casa

Apne gham chupa lenge hum

Esconderé mi amargura

Jhooti muskurahat se
Con una sonrisa falsa

Bheegi bheegi palko mein
Estos ojos húmedos

Aks tera rehta hai
Todavía guardan tu imagen

Ankh se jhalak jaaye toh
Incluso cuando deja mis ojos

Pyar tera bhehta hai
Tu amor fluye

Maangu mai ab kya Rab se
Qué más puedo pedir ya a Dios

Paaya hai tujh ko jab se
Desde que te encontré

Ishq tera hum pe taari,
Tu amor ha invadido mi alma

Raqs me jahan

Y parece que el mundo dé vueltas

Saath saath chalne wale, rahein kyun badalte hain
¿Por qué cambian de rumbo las personas que caminan a nuestro lado?

Rahein jab badal jaaye toh, raastey bhatakte hain
Una vez se parten los caminos, se pierden

Dur ho nazar se chahe

Aunque (esa persona) no esté delante de nuestros ojos

Dil ke pass hota hai
Está cerca del corazón

Chahe do jahan bhi paa lo
Aunque consigas ambos mundos

Woh hi khaas hota hai

Esa persona sigue siendo especial

Maangu mai ab kya Rab se
Qué más puedo pedir ya a Dios

Paaya hai tujh ko jab se
Desde que te encontré

Ishq tera hum pe taari,

Tu amor ha invadido mi alma

Raqs me jahan
Y parece que el mundo dé vueltas

Karu sajda ek Khuda ko
Si me arrodillo ante Dios

Padhu kalma ya mai dua du
Recito sus palabras o rezo

Dono hi ek, Khuda aur mohabbat

Los dos son lo mismo, Dios y el amor

Karu sajda ek Khuda ko
Si me arrodillo ante Dios

Padhu kalma ya mai dua du
Recito sus palabras o rezo

Dono hi ek, Khuda aur mohabbat

Los dos son lo mismo, Dios y el amor

Mann jhoom jhoom
Mi corazón da vueltas

Tann jhoom jhoom

Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom gaaye
Mi corazón da vueltas y canta

Tann jhoom jhoom
Mi cuerpo da vueltas

Mann jhoom jhoom
Mi corazón da vueltas

Mann jhoom jhoom gaaye
Mi corazón da vueltas y canta

Info de la canción:
Intérpretes: Rahat Fateh Ali Khan, Nish Asher .
Letra: Qamar Nashad.
Composición: Naveed Nashad.

Créditos:
Letra en urdu: Blossom Lyrics.
Traducción al inglés: HAR PAL GEO (Youtube), Blossom Lyrics.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

Letras y traducciones: Arashi

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

[Letra] Arashi - Meikyuu Love Song

[Letra] Arashi - Drive