[Letra] Arashi - Natsu hayate



眩しすぎる夏の日差し      走り出す思いを胸に
Mabushi sugiru natsu no hizashi     Hashiridasu omoi o mune ni
El sol cegador de verano trae al corazón el impulso de correr

一人問いかけてみれば     聞こえる本当の声
Hitori toikaketemireba     Kikoeru hontou no koe
Si una persona trata de preguntar, se escuchará una voz verdadera

きっと辿り着ける     答えはここにある
Kitto tadoritsukeru     Kotae wa koko ni aru
Sin duda llegaremos, las respuestas están aquí mismo

約束の場所へ     その日まで涙見せず
Yakusoku no basho e     Sono hi made namida misezu
Al lugar prometido, sin mostrar lágrimas hasta ese día

今吹き抜ける夏疾風     新たな息吹を告げる風の音
Ima fukinukeru natsu hayate     Arata na ibuki o tsugeru kaze no oto
Ya sopla el vendaval de verano, el sonido del viento que señala un nuevo comienzo

眩い光集めて     願いを乗せて
Mabayui hikari atsumete     Negai wo nosete
Recoge la luz cegadora, lleva consigo nuestros deseos

何処までも続く青空     見上げる夢に手を伸ばして
Dokomademo tsudzuku aozora     Miageru yume ni te wo nobashite
En el cielo azul infinito, extendemos las manos hacia los sueños que anhelamos

いつの日にか     届くように
Itsu no hi ni ka     todoku you ni
Para que un día se hagan realidad

夏疾風…
Natsu hayate…
Vendaval de verano…

夏疾風…
Natsu hayate…
Vendaval de verano…

遠く見える蜃気楼     投げ出しそうな心
Tooku mieru shinkirou     Nagedashi sou na kokoro
Un espejismo a lo lejos, un corazón a punto de rendirse

どこからか聞こえてくる     励ましてくれる声
Dokokara ka kikoetekuru     Hagemashite kureru koe
Oigo una voz que me da ánimos desde algún lugar

いつか返したいんだ     数え切れない「ありがとう」
Itsuka kaeshitain da     Kazoekirenai "arigatou"
Quiero devolver este favor algún día, “gracias” incontables

約束果たせたら     君と笑い合いたい
Yakusoku hatasetara     Kimi to warai aitai
Quiero sonreír junto a ti cuando cumpla esa promesa

さあ舞い上がれ夏疾風   
Saa mai agare natsu hayate
Vamos, vuela con el vendaval de verano

抑えきれずに高鳴る鼓動
Osaekirezu ni takanaru kodou
El corazón late descontrolado

限りある時の中輝け命
Kagiri aru toki no naka kagayake inochi
Nuestras vidas brillan en su tiempo finito

暮れてゆく茜空     明日へとまたつなぐ希望
Kurete yuku akane zora     Asu e to mata tsunagu kibou
Conforme el cielo rojizo se oscurece, la esperanza se conecta de nuevo con el mañana

どんな未来が待っていても
Donna mirai ga matteitemo
Sin importar qué futuro nos aguarde

一人ひとりの物語
Hitori hitori no monogatari    
Cada historia

泣いたり笑ったり
Naitari warattari
Llorar y reír

喜び     (苦しみ)     分け合い     (助け合い)
Yorokobi     (Kurushimi)     Wakeai     (Tasukeai)
Alegría (tristeza), compartir (ayudar)

こみ上げる思いのままに     さあ行こう
Komi ageru omoi no mama ni     Saa yukou
Con las emociones que nos inundan, vamos allá

今吹き抜ける夏疾風     新たな息吹を告げる風の音
Ima fukinukeru natsu hayate     Arata na ibuki o tsugeru kaze no oto
Ya sopla el vendaval de verano, el sonido del viento que señala un nuevo comienzo

眩い光集めて     願いを乗せて
Mabayui hikari atsumete     Negai wo nosete
Recoge la luz cegadora, lleva consigo nuestros deseos

何処までも続く青空     見上げる夢に手を伸ばして
Dokomademo tsudzuku aozora     Miageru yume ni te wo nobashite
En el cielo azul infinito, extendemos las manos hacia los sueños que anhelamos

いつの日にか     届くように
Itsu no hi ni ka     todoku you ni
Para que un día se hagan realidad

夏疾風…
Natsu hayate…
Vendaval de verano…

夏疾風…
Natsu hayate…
Vendaval de verano…

夏疾風…
Natsu hayate…
Vendaval de verano…

吹き抜ける風に (夏疾風)
Fukinukeru kaze ni (natsu hayate)
El viento que sopla (vendaval de verano)

願いを乗せて (夏疾風)
Negai o nosete (natsu hayate)
Lleva consigo nuestros deseos (vendaval de verano)

約束の場所へ (夏疾風)
Yakusoku no basho e (natsu hayate)
Hacia el lugar prometido (vendaval de verano)

いつの日にか
Itsu no hi ni ka
Algún día

Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: Kitagawa Yuujin.
Música: Kitagawa Yuujin.
Arreglos: K Project.

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Arashi-Zone.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares de este blog

[Letra] Jonghyun - End of a day

[Letra] Arijit Singh - Tum hi ho

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arijit Singh - Channa mereya

[Letra] Arijit Singh - Ae dil hai mushkil