[Letra] Arashi - Song for you
ありがとう 君といた すべての奇蹟に
Arigatou kimi to ita subete no kiseki ni
Gracias por todos los milagros que hemos vivido junto a ti
同じ景色を 同じ想いを 抱きながら歩いてきた
Onaji keshiki wo, onaji omoi wo idakinagara aruitekita
Comenzamos a caminar abrazando el mismo paisaje, los mismos sentimientos
いつの日も 僕ららしく Get Started
Itsu no hi mo bokura rashiku Get started
Siempre siendo nosotros mismos, comenzamos
聞き慣れないネーミング 突然乗り込んだCruiser
Kikinarenai neemingu totsuzen norikonda Cruiser
Unos nombres desconocidos embarcan inesperadamente en un crucero
まるでミステリー 展開の読めない期待とスリル
Marude misuterii tenkai no yomenai kitai to suriru
Como las esperanzas indescifrables y emoción de un misterio
降りそそぐSunshine 眩しすぎるIsland
Furisosogu Sunshine mabushi sugiru Island
La luz del sol nos envuelve, una isla deslumbrante
大海原を進め Just gotta do it
Oounabara wo susume Just gotta do it
Avanzamos por el océano inmenso, simplemente tenemos que hacerlo
何はなくとも 僕らの前にはLove & Music
Nani wa nakutomo bokura no mae ni wa Love & Music
Aunque no tengamos nada, frente a nosotros hay Amor & Música
君と夢を乗せて
Kimi to yume wo nosete
Compartimos nuestro sueño contigo
Shake it up 騒ぐハートが 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
Shake it up Sawagu haato ga 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
Muévete, un corazón ruidoso, 1, 2, 3, 4, 5, está reñido
高鳴るBloom of youth 誰にも止められない! ない!
Takanaru Bloom of youth darenimo tomerarenai! Nai!
Nadie puede detener la flor de la juventud palpitante, ¡no!
彼方に煌めくSpotlight 憧れていた場所へ
Kanata ni kirameku Spotlight akogareteita basho e
Los focos brillan a lo lejos, hacia el lugar que anhelábamos
覚悟はできてるぜ Dead or Alive
Kakugo wa dekiteru ze Dead or Alive
Estamos listos, a vida o muerte
続編(はなし)はこれから
Hanashi wa kore kara
La historia continúa a partir de ahora
見上げる無数のバルーンが
Miageru musuu no baruun ga
Al mirar arriba, los incontables globos
都会の夜空を翔けてゆく
Tokai no yozora wo kakete yuku
Vuelan por el cielo de la ciudad
溢れる七色の涙で
Afureru nanairo no namida de
Como si las lágrimas que se desbordan de los siete colores del arcoiris
明日を埋め尽くすように
Ashita wo umе tsukusu you ni
Rebosaran el mañana
新しいページを開いてゆこう
Atarashii peeji wo hiraite yukou
Vamos a abrir una nueva página
動き出した夢の、もっともっと先へと
Ugokidashita yume no motto motto saki e to
Mucho, mucho más allá del sueño que ha comenzado a andar
出逢うべくして出逢い
Dеau bekushite deai
Un encuentro destinado a ocurrir
感じるべくして感じた Wonders!
Kanjiru bekushite kanjita Wonders!
Maravillas que estábamos destinados a sentir
まだまだ物語の途中さ Yes
Mada mada monogatari no tochuu sa Yes
A mitad de la historia que todavía no ha acabado, sí
君と放つMelody
Kimi to hanatsu Melody
La melodía que creamos juntos
響きわたれ高く 遥か高く
Hibikiwatare takaku haruka takaku
Resuena alto, lejos y alto
加速する未来へ
Kasoku suru mirai e
Hacia el futuro imparable
繋いでゆこうよ 信じるままに
Tsunaide yukou yo shinjiru mama ni
Estaremos conectados, creyendo en nosotros
そして、もう一度 降り立ったこの楽園(しま)で
Soshite mou ichido oritatta kono shima de
Entonces, volvemos a bajarnos en esta isla
思い出したよ 僕らに刻まれた
Omoidashita yo bokura ni kizamareta
Empiezo a recordar, está grabado en nosotros
ただひとつ変わらない 大事な合言葉
Tada hitotsu kawaranai daiji na aikotoba
Nuestro único y preciado lema que jamás cambiará
忘れない いつも “You are my soul”
Wasurenai itsumo “You are my soul”
No lo olvides, siempre “eres mi alma”
届けたい ずっと “You are my soul”
Todoketai zutto “You are my soul”
Quiero que llegue siempre a ti, “eres mi alma”
For your happiness どんな試練も
For your happiness donna shiren mo
Para tu felicidad, a pesar de cualquier preocupación
思わぬ向かい風の中も
Omowanu mukai kaze no naka mo
Incluso envuelto en un viento en contra inesperado
きっと一緒なら挑めるはず Ready go
Kitto issho nara idomeru hazu Ready go
Seguro que si estamos juntos les podremos hacer frente, vamos allá
出逢うべくして出逢い
Deau bekushite deai
Un encuentro destinado a ocurrir
感じるべくして感じた Wonders!
Kanjiru bekushite kanjita Wonders!
Maravillas que estábamos destinados a sentir
まだまだ物語の途中さ Yes
Mada mada monogatari no tochuu sa Yes
A mitad de la historia que todavía no ha acabado, sí
君と放つMelody
Kimi to hanatsu Melody
La melodía que creamos juntos
響きわたれ高く 遥か高く
Hibikiwatare takaku haruka takaku
Resuena alto, lejos y alto
加速する未来へ
Kasoku suru mirai e
Hacia el futuro imparable
繋いでゆこうよ 最高のFinale
Tsunaide yukou yo saikou no Finale
Estaremos conectados, con el mejor finale
振り返れば くねりながら 遠く続く足跡
Furikaereba kuneri nagara tooku tsudzuku ashiato
Si miro atrás, nuestras huellas continúan serpenteando a lo lejos
途切れずに 誰も離れずに
Togirezu ni daremo hanarezu ni
Sin pausa, sin dejar de lado a nadie
今日まで僕らが辿った季節
Kyou made bokura ga tadotta kisetsu
Hemos recorrido las estaciones hasta hoy
目を閉じればそこに 聴こえてくる やわらかなYell
Me wo tojireba soko ni kikoetekuru yawaraka na Yell
Si cierro los ojos escucho un suave grito de aliento
果てない願いを カナシミをつつみ込んで
Hatenai negai wo kanashimi wo tsutsumikonde
Envuelve nuestro deseo infinito y nuestra tristeza
やさしく背中を押す
Yasashiku senaka wo osu
Nos impulsa con dulzura
どこまでも どこまでも 旅は続いてく
Dokomademo dokomademo tabi wa tsudzuiteku
Hacia el infinito, hacia el infinito, nuestro viaje continúa
大海原に Ah描いた夢を 君に見せるその瞬間(とき)まで
Oounabara ni Ah egaita yume wo kimi ni miseru sono toki made
En el océano inmenso, ah, hasta el momento en el que te mostremos el sueño que hemos imaginado
これからも 僕ららしく 笑って
Korekara mo bokura rashiku waratte
A partir de ahora, siendo nosotros mismos, sonreiremos
離れていようとも 変わらないヒカリが
Hanaretei you to mo kawaranai hikari ga
Aunque estemos lejos, la luz inmutable
夜空を超えて 時空を超えて
Yozora wo koete jikuu wo koete
Atraviesa el cielo de la noche, atraviesa el tiempo y el espacio
震える心を結んでいる
Furueru kokoro wo musundeiru
Uniendo corazones agitados
This song for you
Esta canción es para ti
ありがとう 君といた すべての奇蹟に
Arigatou kimi to ita subete no kiseki ni
Gracias por todos los milagros que hemos vivido junto a ti
同じ景色を 同じ想いを 抱きながら歩いてゆこう
Onaji keshiki wo, onaji omoi wo idakinagara aruite yukou
Vamos a caminar abrazando el mismo paisaje, los mismos sentimientos
いつの日も 僕ららしく be with you
Itsu no hi mo bokura rashiku be with you
Siempre siendo nosotros mismos, estamos contigo
新しいNovelの 真っ白なページに
Atarashii Novel no masshiro na peeji ni
En las páginas en blanco de una nueva novela
どんな希望を どんな自由を
Donna kibou wo, donna jiyuu wo
Cualquier esperanza, cualquier libertad
僕らは書き記してゆくのだろう
Bokura wa kakishirushite yuku no darou
Las dejaremos escritas
Ah 限りない時間(とき)の向こうへ
Ah kagirinai toki no mukou e
Ah mas allá del tiempo infinito
連れてゆくよ This song for you
Tsurete yuku yo This song for you
Te acompañaremos, esta canción es para ti
Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: Yoshiyasu Ichikawa.
Música: Simon Janlöv, Wonder Note, Kevin Charge, Erik Lidbom, Shirose, Kousuke Yamashita.
Arreglos: Kousuke Yamashita.
Álbum: untitled (2017).
Créditos:
Letra en japonés: Uta-Net.
Romaji: Genius.
Traducción al español: Yasashii Uta.
➜ Letras y traducciones: Arashi
Comentarios
Publicar un comentario