[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~



Just stand by you every moment You're the only one
Estoy junto a ti a cada momento, eres la única

あと僅かだけ もう少しだけで 真心(こころ)繋がって 扉は開くさ
Ato wazuka dake mou sukoshi dake de kokoro tsunagatte tobira wa hiraku sa
Falta poco, sólo un poco más, para que nuestros corazones se conecten y se abra una puerta

あと僅かのPray 燈して叫んで 変えてゆける
Ato wazuka no Pray tomoshite sakende kaete yukeru
Falta una pequeña oración, que nos ilumine y grite para cambiar

君が産まれて何千もの 夜を指で辿ったら 今日の涙ひとひらだろう
Kimi ga umarete nanzen mono yoru wo yubi de tadottara kyou no namida hitohira darou
Si recorrieras con tus dedos las miles de noches desde que naciste, las lágrimas de hoy serían sólo un pétalo más

僕ら出逢って未熟な季節
Bokura deatte mijuku na kisetsu
Nos conocimos en una época inmadura

それが遥かな物語になる可能性(こと)を誰が否定できるの?
Sore ga haruka na monogatari ni naru koto wo dare ga hitei dekiru no ?
¿Quién podría negar que esa se ha convertido en una historia lejana?

-キコエテマスカ- 正しさだけで語れぬ現在
-KIKOETE MASU KA- tadashisa dake de katarenu genzai
¿Lo escuchas? El presente que no se puede expresar sólo con lo que es justo

-オボエテマスカ- 諦めで染めさせない未来
-OBOETE MASU KA- akirame de somesasenai mirai
¿Lo recuerdas? El futuro que no dejamos teñirse de resignación

探したい
Sagashitai
Quiero buscarlo

あと僅かだけ もう少しだけで 真心繋がって 扉は開くさ
Ato wazuka dake mou sukoshi dake de kokoro tsunagatte tobira wa hiraku sa
Falta poco, sólo un poco más, para que nuestros corazones se conecten y se abra una puerta

あと僅かのPray 燈して叫んで その向こうまで
Ato wazuka no Pray tomoshite sakende sono mukou made
Falta una pequeña oración, que nos ilumine y grite para llegar más allá

もっと 願い曝け出していい そう
Motto negai sarakedashite ii sou
Está bien expresar más nuestros deseos

きっと正解(こたえ)ひとつじゃないから
Kitto kotae hitotsu ja nai kara
Porque sin duda hay más de una respuesta

掛け替えないBrave この掌(て)で掴んで 変えてゆける
Kakegaenai Brave kono te de tsukande kaete yukeru
Vamos a agarrar con nuestras manos nuestra valentía irreemplazable para cambiar

すれ違い迷える時代 孤独愛する…そうじゃなく つなぐ想い疑わず描こう
Surechigai mayoeru jidai kodoku aisuru... sou ja naku tsunagu omoi utagawazu egakou
En esta época en la que nuestros caminos se cruzan sin llegar a conocernos, no es cuestión de amar la soledad, sino de formar conexiones sin dudarlo

-ミツメテマスカ- 過去を許せず晴れない現在
-MITSUMETE MASU KA- kako wo yurusezu harenai genzai
¿Lo ves? El presente que no se despeja por no perdonar el pasado

-シンジテマスカ- 君をいつでも見守る存在
-SHINJITE MASU KA- kimi wo itsu demo mimamoru sonzai
¿Crees en ello? La presencia que siempre vela por ti

守りたい
Mamoritai
Quiero protegerte

いくつもの夢 確かな希望 何があっても ひとりじゃないから
Ikutsu mono yume tashika na kibou nani ga atte mo hitori ja nai kara
Multitud de sueños, una esperanza certera, pase lo que pase no estarás sola

ただひとつのPlace その掌で受け止め 走り続けて
Tada hitotsu no Place sono tenohira de uketome hashiri tsuzukete
Aferra con tu mano este único lugar y sigue corriendo

深く閉ざした あの暗雲(くも) やがて 光の意思に霞んで
Fukaku tozashita ano kumo yagate hikari no ishi ni kasunde
Esas nubes oscuras cerradas profundamente, con el tiempo, se desvanecerán ante la luz

一筋の奇蹟を示すから 自分信じて この運命(さだめ)を輝かせよう
Hitosuji no kiseki wo shimesu kara jibun shinjite kono sadame wo kagayakaseyou
Se desvelará un milagro único, así que cree en ti misma, vamos a hacer brillar nuestro destino

あと僅かだけ もう少しだけで 真心繋がって 扉は開くさ
Ato wazuka dake mou sukoshi dake de kokoro tsunagatte tobira wa hiraku sa
Falta poco, sólo un poco más, para que nuestros corazones se conecten y se abra una puerta

あと僅かのPray 燈して叫んで その向こうまで
Ato wazuka no Pray tomoshite sakende sono mukou made
Falta una pequeña oración, que nos ilumine y grite para llegar más allá

もっと 願い曝け出していい そう きっと正解ひとつじゃないから
Motto negai sarake dashite ii sou Kitto seikai hitotsu ja nai kara
Está bien expresar más nuestros deseos, porque sin duda hay más de una respuesta

掛け替えないBrave この掌で掴んで 変えてゆけるさ
Kakegaenai Brave kono tenohira de tsukande kaete yukeru sa
Vamos a agarrar con nuestras manos nuestra valentía irreemplazable para cambiar

Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: RUCCA.
Música: Simon Janlöv, Saw Arrow.
Arreglos: Taku Yoshioka.
Álbum: Doors~ Yuuki no kiseki~ (2017), 5x20 All the best!! 1999-2019 (2019).

Créditos:
Letra en japonés: Uta-Net.
Romaji: Nautiljon.
Traducción al español: Yasashii Uta.

➜ Letras y traducciones: Arashi

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Aozora no shita, kimi no tonari

[Letra] Arashi - Drive