Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como GFRIEND

[Letra] GFRIEND - Memoria

Memoria Memoria… 一人太陽の下ひとみを閉じてみた Hitori taiyou no shimo hitomi o tojitemita Sola bajo el sol, cerré los ojos そう always 感じたぬくもりが come back to me Sou always kanjita nukumori come back to me Sí, siempre sentí tu calor, regresa a mí どんなに悲しくて涙を流しても Donnani kanashikute namida wo nagashite mo Por muy triste que esté, por muchas lágrimas que derrame 君とのダイアリー心に刻まれて Kimi to no daiarii kokoro ni kizamarete Mi diario junto a ti está grabado en mi corazón いるからshine 笑ってshine Irukara shine waratte shine Así que brilla, sonríe y brilla めぐりめぐる時を超えて Meguri meguru toki o koete Ve más allá del tiempo cíclico 風がふいて  Kaze ga fuite El viento sopla 君の元へ届いてほしい Kimi no moto e todoite hoshii Quiero llegar a donde estás Memoria Memoria 儚い 記憶だけど 抱きしめて 強くなる Hakanai kioku da kedo dakishimete tsuyoku naru Aunque sean recuerdos fugaces, los abrazo con fuerza I love you I love you 伝えたい I love you I love you tsutaetai Quiero decirte te quiero, te quiero Memoria Memoria 夢から 覚めた時も Yume kara sameta toki mo Incluso cuando d...

[Letra] GFRIEND - Sunrise

새파란 하늘인데 Saeparan haneurinde El cielo es azul 새빨간 마음인데 Saeppalgan maeuminde Mi corazón es rojo 그렇게 보이지 않아 Geureoke boiji ana Pero no parece así 아냐 아냐 Anya anya No, no 느낌이 왔다니까 Neukkimi wattanikka Lo noto 복잡해 너라는 사람 땜에 Bokjapae neoraneun saram ttaeme Estoy confundida por tu culpa 맞지 맞지 나 그런 거 맞지 Majji majji na geureon geo majji ¿Es así? ¿Es así? ¿Así soy? 세상 모든 빛들이 쏟아진 거야 Sesang modeun bitdeuri ssodajin geoya Toda la luz del mundo se ha desvanecido 또 무슨 일이 일어날지 알고 싶은데 Tto museun iri ireonalji algo shipeunde Quiero saber otra vez qué va a pasar 저기 해야 해야 Jeogi haeya haeya Oye, sol, sol 너를 봐야 봐야 Neoreul bwaya bwaya Tras mirarte, tras mirarte 내가 불확실한 미래마저 Naega bulhwakshilhan miraemajeo Incluso el futuro incierto 조금씩 더 가까워져 Jogeumsshik deo gakkaweojyeo Se acerca poco a poco 잡으려 할수록 Jabeuryeo halsurok Cuanto más intento alcanzarte 멀어지고 있어 Meoreojigo isseo Más te alejas 잔뜩 겁이 나서 나서 Jantteuk geobi naseo naseo Estoy muy asustada 기다리고 있을게 Gidarigo isseulge Te estaré esperando 타는 심장이 버티지 못해 Taneu...

[Letra] GFRIEND - Crossroads

펼쳐지는 Singing star Pyeolcheojineun Singing star Estrella cantarina que se despliega 너에게 들려질까 Neoege deullyeojilkka ¿Podrás oírla tú también? 시간이 끊어진이 길에 서 있어 Shigani kkeuneojin i gire seo isseo Estoy parada en este camino en el que el tiempo se ha interrumpido 아직 믿어지지 않아 Ajik mideojiji ana Todavía no lo puedo creer 나 안일했던 거야 Na anilhaetteon geoya No pude hacer nada 똑같이 바라봤는데 Ttokkachi barabwanneunde Si mirábamos juntos al mismo lugar 똑같이 헤맸는데 Ttokkachi hemaenneunde Si vagábamos juntos por el mismo camino 왜 내 맘이 다 무너져 버릴까 Wae nae mami da muneojeo beorilkka ¿Por qué se cae a pedazos mi corazón? 저 바람마저널 아직 기다리며 서 있어 Jeo barammajeo neol ajik gidarimyeo seo isseo Incluso aquel viento te espera parado 흩날리는 별빛도서성이다 Heunnallineun byeolppitto seoseongida Hasta la luz dispersa de las estrellas ha perdido el rumbo 안돼 아직 모든 게 너로 가득해 Andwae ajik modeun ge neoro gadeukae No, todo está lleno de ti aún 아직 어디도 못 가겠어 Ajik eodido mot gagesseo Todavía no puedo ir a ningún lugar 너 혹시 빠르게 지나쳐도 Neo hokshi ppa...

[Letra] GFRIEND - Time for the moon night

떨려오는 별빛 반짝이는데 Tteollyeooneun byeolppit banjjagineunde Las estrellas titilan temblorosas 넌 어디를 보고 있는지 Neon eodireul bogo inneunji Pero, ¿a dónde miras tú? 금방이라도 사라질 것 같은데 Geumbangirado sarajil geot gateunde Parece que vayan a desaparecer en cualquier momento 불을 켜줘 심장이 깜깜해 Bureul kyeojweo shimjangi kkamkkamhae Enciende la luz, mi corazón está oscuro 오늘도 기분은 시무룩해 Oneuldo gibuneun shimurukae Hoy sigo sintiéndome melancólica 너의 마음 안에 있는내 모습은 내 맘 같지 않아 Neoye maeum ane inneun nae moseubeun nae mam gatji ana La imagen de mí que hay en tu corazón no se parece a la que hay en el mío 어느 틈에 놓쳐버린 걸까 Eoneu teume notcheobeorin geolkka ¿En qué momento te perdí? 좋아하는 만큼 별은 떠오르고 Joahaneun mankeum byeoreun tteooreugo Me gustas tanto como estrellas hay en el cielo 여전히 나는 어쩔 줄 모르고 Yeojeonhi naneun eojjeol jul moreugo Y sigo sin saber qué hacer 안개 속에 갇힌 그 말투 속에 담긴 Angae soge gachin geu maltu soge damgin Atrapada entre la niebla, dentro de tus palabras 도무지 알 수 없는 니가 생각...