[Letra] Yuya Matsushita - L.o.L
こんなにも こんなにも
Konna ni mo, Konna ni mo
Tanto, tanto
なぜ、胸が痛むの
Naze, mune ga itamu no
¿Por qué me duele el corazón?
切なくて 苦しくて
Setsunakute, kurushikute
Sufriendo, con dolor
息もできないほど
Iki mo dekinai hodo
Iki mo dekinai hodo
Es como si no pudiera respirar
届けたい 届かない
Todoketai, todokanai
Quiero superarlo, pero un puedo superarlo
色褪せない想い
Iroasenai omoi
Los recuerdos que se desvanecen
でも戻れない もう戻せない
Demo modorenai, mou modosenai
Pero no puedo volver atrás, no puedo volver atrás más
砕け散った未来は
Kudake chiitta mirai wa
Kudake chiitta mirai wa
Mi futuro se ha machacado y dispersado
きみのことをたしかに
Kimi no koto wo tashikani
Fuiste fiel a tus palabras
傷つけたのは僕
Kidzuzuketa no wa boku
Pero el que fue herido fui yo
幸せを守るために吐(つ)いたウソで
Shiawase o mamoru tameni tsuita uso de
Shiawase o mamoru tameni tsuita uso de
Para proteger nuestra felicidad, tuve que tomar las mentiras
最後に心から
Saigo ni kokoro kara
Al final, de corazón
ありがとうとさよなら
Arigatou to sayonara
Arigatou to sayonara
Gracias y adiós
あの日ちゃんときみへと
Ano hi chanto kimi e to
Ano hi chanto kimi e to
Al ’tú’ de entonces
伝えられたなら
Tsutaeraretanara
Tsutaeraretanara
Quedándome para mí las palabras que quería decir
いつまでもこんなに
Itsumademo konna ni
Siempre será así
きみを引きずることも
Kimi wo hikizuru koto mo
Kimi wo hikizuru koto mo
Esas palabras que te atraían
僕は知らないで いたのかな…
Boku wa shiranaide ita no kana..
Boku wa shiranaide ita no kana..
¿Era por que no sabía...?
記憶は曖昧な LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Mis vagos recuerdos, amor o deseo
いまどこで いまきみは
Ima doko de, ima kimi wa
Ahora, dónde estás
誰と何してるの?
Dare to nani shiteru no?
¿Con quién estás y qué estás haciendo?
手放して 失って
Tebanashite, ushinatte
Tebanashite, ushinatte
Dejarte ir y perderte
はじめて気がついた
Hajimete ki ga tsuita
Hajimete ki ga tsuita
Debería haberme dado cuenta desde el principio
繰りかえし 繰りかえす
Kurikaeshi, kurikaesu
Repitiendo y repitiendo
言えなかった言葉
Ienakatta kotoba
Ienakatta kotoba
Palabras que no pude decir
この心と この体に
Kono kokoro to, kono karada ni
Kono kokoro to, kono karada ni
Este corazón y este cuerpo
響き渡るみたいに
Hibiki wataru mitai ni
Hibiki wataru mitai ni
Está resonando dentro de mí
意識もしてないのに
Ishiki mo shitenai no ni
Ishiki mo shitenai no ni
No era consciente de ello
気がつくといつでも
Ki ga tsuku to itsudemo
Ki ga tsuku to itsudemo
Me podía haber dado cuenta en cualquier momento
ふたりで聞いた Love Song 口ずさんでる
Futari de kiita Love Song Kuchizusanderu
Futari de kiita Love Song Kuchizusanderu
Mientras tarareabas la canción de amor que los dos escuchamos
最後に心から
Saigo ni kokoro kara
Al final, de corazón
ありがとうとさよなら
Arigatou to Sayonara
Arigatou to Sayonara
Gracias y adiós
あの日ちゃんときみへと
Ano hi chanto kimi e to
Ano hi chanto kimi e to
Al ’tú’ de entonces
伝えられたなら
Tsutaeraretanara
Tsutaeraretanara
Quedándome para mí las palabras que quería decir
ふたりのほろ苦い
Futari no horo nigai
La amargura que ambos sentimos
想い出、呑み込んでも
Omoide, nomikonde mo
Tragándome los recuerdos mientras llegan
気づかないふりも 出来たはず
Kidzukanai furimo dekita hazu
Kidzukanai furimo dekita hazu
Incluso si me hubiera dado cuenta antes, no podía hacerlo
記憶は曖昧な LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Mis vagos recuerdos, amor o deseo
時間もどすための そんな腕時計も
Jikan modosu tame no sonna udedokei mo
Tal y como el tiempo se restablece, hasta en ese reloj de pulsera
記憶を消すケシゴムさえも
Kioku o kesu keshi gomu sae mo
Kioku o kesu keshi gomu sae mo
Borrar mis recuerdos con algo como una goma
どうしてないんだろう
Doushite nain darou
Doushite nain darou
¿Por qué no lo hice antes?
僕の気持ちの隙間に 笑顔が映るたび痛い
Boku no kimochi no sukima ni egao ga utsuru tabi itai
Boku no kimochi no sukima ni egao ga utsuru tabi itai
Este vacío en mi corazón, sonriendo aunque me duela
最後に心から
Saigo ni kokoro kara
Saigo ni kokoro kara
Al final, de corazón
ありがとうとさよなら
Arigatou to sayonara
Arigatou to sayonara
Gracias y adiós
あの日ちゃんときみへと
Ano hi chanto kimi e to
Ano hi chanto kimi e to
Al ’tú’ de entonces
伝えられたなら
Tsutaeraretanara
Tsutaeraretanara
Quedándome para mí las palabras que quería decir
いつまでもこんなに
Itsumademo konna ni
Siempre será así
きみを引きずることも
Kimi wo hikizuru koto mo
Kimi wo hikizuru koto mo
Esas palabras que te atraían
僕は知らないで いたのかな…
Boku wa shiranaide ita no kana..
Boku wa shiranaide ita no kana..
¿Era por que no sabía...?
記憶は曖昧な LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Mis vagos recuerdos, amor o deseo
最後に心から
Saigo ni kokoro kara
Saigo ni kokoro kara
Al final, de corazón
ありがとうとさよなら
Arigatou to Sayonara
Arigatou to Sayonara
Gracias y adiós
あの日ちゃんときみへと
Ano hi chanto kimi e to
Ano hi chanto kimi e to
Al ’tú’ de entonces
伝えられたなら
Tsutaeraretanara
Tsutaeraretanara
Quedándome para mí las palabras que quería decir
ふたりのほろ苦い
Futari no horo nigai
La amargura que ambos sentimos
想い出、呑み込んでも
Omoide, nomikonde mo
Tragándome los recuerdos mientras llegan
気づかないふりも 出来たはず
Kidzukanai furimo dekita hazu
Kidzukanai furimo dekita hazu
Incluso si me hubiera dado cuenta antes, no podía hacerlo
記憶は曖昧な LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Kioku wa aimai na LOVE or LUST
Mis vagos recuerdos, amor o deseo
Créditos:
Letra en japonés: Kasi Time
Romaji y traducción al inglés: Fanpage de Yuya Matsushita en Facebook
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Wow! *-* la estaba buscando. Muchas gracias por la traducción
ResponderEliminarMuchas gracias ♥
ResponderEliminar