[Letra] Yuya Matsushita - Hallucination
欺くには 遅すぎて
Azamoku ni wa oso sugite
Es muy tarde para el engaño
囁くには 愚かすぎて
Sasayaku ni wa oroka sugite
Muy estúpido susurrar
その想いを月に映し 夜を渡る
Sono omoi wo tsuki ni utsushi yoru wo wataru
Tus sentimientos se proyectan en la luna y a través de la noche
人はみんな 絶望のカゴの中で 暮らす小鳥
Hito wa minna zetsubou no kago no naka de kurasu kotori
La gente son pajarillos que viven em jaulas de desesperación
誰かが鍵壊さないと 飛べない
Dareka ga kagi kowasanai to tobenai
Ni nadie tiene la llave para abrir la cerradura, no pueden volar
触れてすぐに 剥がす唇
Furete sugu ni hagasu kuchibiru
Nuestros labios se tocan e inmediatamente se separan
これは妄想(ゆめ) いつもの妄想(ゆめ)
Kore wa yume itsumo no yume
Esto es una ilusión, la ilusión de siempre
波のように 抱き寄せられて
Nami no youni idaki yoserarete
Me acercas hacia ti, y me abrazas fuerte como una ola
運命が崩れゆく音を聞く
Unmei ga kuzure yuku oto wo kiku
Y escucho el sonido del destino mientras se derrumba
何度も見た妄想(ゆめ)
Nando mo mita yume
Es una ilusión que he visto muchas veces
でも今夜は….
Demo konya wa...
Pero esta noche…
白か黒か 決めるより
Shiro ka kuro ka kimeru yori
Decidir si es blanco o negro
求めあって 失うより
Motome atte ushinau yori
O perderte después de habernos encontrado en uno al otro
哀しくても今の方が 不幸じゃない
Kanashikutemo ima no hou ga fukou ja nai
Ahora, aunque esté triste, no soy infeliz
輪廻という マヤカシを信じるなら
Rinne toiu mayakashi wo shinjiru nara
Si crees en lo que llaman reencarnación
せめて次は傷が痛む季節のない 異国(どこか)で
Semete tsugi wa kizu ga itamu kisetsu no nai dokoka de
Al menos naceremos en un país distinto, donde no haya una estación en la que duelan las heridas
絡めながら 迷う指先
Karame nagara mayou yubisaki
Mis dedos se pierden, entrelazados con los tuyos
それは罪?それとも罠?
Sore wa tsumi ? Soretomo wana ?
¿Es esto un crimen? ¿O una trampa?
氷だった 胸の炎が
Koori datta mune no honoo ga
La llama helada en mi corazón
溶けだして燃えだして瞳(め)を閉じる
Tokedashite moe dashite me wo tojiru
Empieza a derretirse, empieza a quemarse, y cierro los ojos
何度も見た妄想(ゆめ)
Nando mo mita yume
Es una ilusión que he visto muchas veces
でも今夜は….
Demo konya wa...
Pero esta noche…
妄想(ゆめ)じゃないことを
Yume ja nai koto wo
No es una ilusión
戻れないことを
Modorenai koto wo
No podemos volver atrás
二人知ってしまった
Futari shitte shimatta
Los dos lo sabíamos
怖れていたものそれはきっと待ち焦がれた光が 造る影
Kowarete ita mono sore wa kitto machi kogareta hikari ga tsukuru kage
Estoy seguro de que las cosas a las que temíamos eran sombras creadas por la luz que anhelábamos
触れてすぐに 剥がす唇
Furete sugu ni hagasu kuchibiru
Nuestros labios se tocan e inmediatamente se separan
そしてまた そっと触れて
Soshite mata sotto furete
Después vuelven a tocarse suavemente
波のように 抱きしめあって
Nami no youni dakishime atte
Nos abrazamos como una ola
運命が崩れゆく音を聞く
Unmei ga kuzure yuku oto wo kiku
Y escucho el sonido del destino mientras se derrumba
絡めながら 迷う指先
Karame nagara mayou yubisaki
Mis dedos se pierden, entrelazados con los tuyos
それは罪? それとも罠?
Sore wa tsumi? Soretomo wana?
¿Es esto un crimen? ¿O una trampa?
氷だった 胸の炎が
Koori datta mune no honoo ga
La llama helada en mi corazón
溶けだして燃えだして瞳(め)を閉じる
Tokedashite moe dashite me wo tojiru
Empieza a derretirse, empieza a quemarse, y cierro los ojos
何度も見た妄想(ゆめ)
Nando mo mita yume
Es una ilusión que he visto muchas veces
でも今夜は….
Demo konya wa...
Demo konya wa...
Pero esta noche…
Créditos:
Letra en japonés: Kasi Time
Romaji y traducción al inglés: fav lyricz n moviez
Traducción al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario