[Letra] Arashi - Gift
どれだけ時間が過ぎただろう 優しく僕の手を握るあなた
Dore dake toki ga sugita darou Yasashiku boku no te wo nigiru anata
Me pregunto cuánto tiempo ha pasado desde que tomabas mi mano con dulzura
そんな景色が 何故か今になって 胸の深いとこ熱くする
Sonna keshiki ga nazeka ima ni natte mune no fukai toko atsuku suru
Esa escena ha llegado de algún modo a un lugar cálido muy dentro de mi corazón
いつから大事な言葉ほど 素直に言えなくなったんだろう
Itsukara daiji na kotoba hodo sunao ni ienaku nattan darou
Me pregunto desde cuándo fui incapaz de decir las cosas importantes con sinceridad
ふと見つめた その背中は少しだけ 小さく思えた
Futo mitsumeta sono senaka wa sukoshi dake chiisaku omoeta
Por casualidad miré esa espalda que parecía sólo un poco pequeña
自分の弱さを知るたびに あなたのぬくもりを知りました
Jibun no yawasa wo shiru tabi ni anata no nukumori wo shirimashita
Cada vez que siento mi debilidad, también siento tu calor
この歌が響くようにと 届くようにと 飾らないそのままの思いを
Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to Kazaranai sono mama no omoi wo
Espero que esta canción resuene, que llegue hasta ti, y que los sentimientos sigan sin cambios y puros
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba Anata no te wo omoidasu darou
Si algún día llega el momento en el que proteja a otra persona, espero recordar tu mano
あなたは痛みや悲しみを 決して人に見せたりしないのに
Anata wa itami ya kanashimi wo kesshite hito ni misetari shinai no ni
Aunque nunca muestras tu pena ni tu dolor a la gente
僕の弱さを 自分の痛みかのように 小さく笑った
Boku no yowasa wo jibun no itami ka no you ni chiisaku waratta
Diste una pequeña carcajada porque mi propia debilidad es como tu tristeza
旅立つ僕に何度も何度も 生きる勇気をくれました
Tabidatsu boku ni nando mo nando mo ikiru yuuki wo kuremashita
Al emprender un viaje me diste valor para vivir una y otra vez
遠い街から眺めてるよ
Tooi machi kara nogameteru yo
Estoy observando desde una ciudad lejana
どんなときでも 確かなひとすじの思いを
Donna toki demo tashika na hitosuji no omoi wo
En cualquier momento, con sentimientos ciertos
夢に続くこの道
Yume ni tsudzuku kono michi
Los sueños continúan en este camino
立ち止まったときは あなたの声が聞こえてくるよ
Tachidomatta toki wa anata no koe ga kikoete kuru yo
Cuando me detuve, pude oír tu voz
この歌が響くようにと 届くようにと...
Kono uta ga hibiku you ni to, todoku you ni to....
Espero que esta canción resuene, que llegue hasta ti…
それはまるで どこか懐かしい 匂いがするような一輪の花
Sore wa marude dokoka natsukashii nioi ga suru you na ichirin no hana
Eso es como la flor que desprende una fragancia nostálgica en algún lugar
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう
Boku ga itsuka dareka wo mamoru toki ga kureba Anata no te wo omoidasu darou
Si algún día llega el momento en el que proteja a otra persona, espero recordar tu mano
Info de la canción:
Intérprete: Arashi.
Letra: Masaya Sakuta.
Música: Masaya Sakuta.
Créditos:
Letra en japonés: Kasi time.
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Comentarios
Publicar un comentario