[Letra] Yuya Matsushita - Kimi e no Love Song~ 10nen saki mo~
今日も遅くなるって 言い訳ばかりして
Kyou mo osoku narutte iiwake bakari shite
“Hoy volveré a llegar tarde”, sólo era una excusa
すれ違う日々 作っていた夢ばかり語って 偉(えら)ぶるだけで何ひとつ 手にしていない
Surechigau hibi tsukutteita yume bakari katatte eraburu dakede nanihitotsu te ni shiteinai
Me estaba preparando durante esos días que no nos veíamos, aún no tengo nada que mostrar por mi arrogancia y hablar sólo de sueños
大事な答えから 目をそらしてた
Daijina kotae kara Me wo sorashiteita
Estaba evitando lo importante
臆病者だった
Okubyou mono datta
Fui un cobarde
いま 本当の気持ちが わかった
Ima honto no kimochi ga wakatta
Ahora sé cómo me siento de verdad
10年先も 100年後も
Juunen saki mo hyakunen ato mo
Ni en 10 años, ni en los 100 siguientes
握ったこの手を 離さないよ
Nigitta kono te wo hanasanai yo
Mis manos soltarán lo que ahora tienen en ellas
これからもずっと
Kore kara mo zutto
Desde ahora y para siempre
ふたり だけで 生きてゆきたいんだ
Futari dakede ikiteyukitainda
Quiero que estemos juntos, sólo nosotros dos
君と出会えた 記念日なのに
Kimi to deaeta kinenbi na no ni
Aunque hoy sea el aniversario del día en que nos conocimos
キレイな指輪も あげられない
Kireina yubiwa mo agerarenai
No puedo regalarte un anillo precioso
かわりに できるのは
Kawari ni dekiru no wa
En cambio, lo que puedo hacer
君のこの手 強く握ってるだけ
Kimi no kono te tsuyoku nigitteiru dake
Es simplemente tomar fuerte tu mano
気持ちだけ焦って 気合い入れ直して
Kimochi dake asette kiai ire naoshite
Me siento impaciente, reúno el valor de nuevo
君が待つ部屋に急いでる
Kimi ga matsu heya ni isoideru
Corro hacia la habitación en la que estás esperando
からっぽのカバンに じっと隠れてる小さな花束 ひとつ
Karappo no kaban ni jitto kakureteru chiisana hanataba hitotsu
Hay un pequeño ramo de flores escondido en mi bolsa vacía
どんな顔をしたら 伝わるのだろう?
Donna kao wo shitara tsutawaru no darou?
¿Hay alguna expresión que bastaría para decir esto?
真面目な話も すぐ 茶化していたこと悔やんだ
Majimena hanashi mo sugu chakashiteita koto kuyanda
Me arrepiento de precipitarme tanto para burlarme de nuestras conversaciones serias y cordiales
誰より好きな 君に誓うよ
Dare yori sukina kimi ni chikau yo
A ti que te quiero más que a nadie, te lo prometo
サエない告白 笑ってもいい
Saenai kokuhaku warattemo ii
No pasa nada si te ríes de mi pobre confesión de amor
これから いつでも
Kore kara itsudemo
Desde ahora y mientras viva
君のために 生きてゆきたいんだ
Kimi no tame ni ikiteyukitainda
Quiero vivir para ti
3年たった 記念日だから
Sannen tatta kinenbi dakara
Ya que es nuestro tercer aniversario
Ya que es nuestro tercer aniversario
消えない思い出 作りたくて
Kienai omoide tsukuritakute
Quiero seguir creando estos recuerdos eternos
曇った 夜空に 願う星を探し手をのばした
Kumotta yozora ni negau hoshi wo sagashi te wo nobashita
Extendí la mano, buscando una estrella a la que pedir un deseo en el cielo nublado
Extendí la mano, buscando una estrella a la que pedir un deseo en el cielo nublado
誰もが胸に帰る家があるのなら
Daremo ga mune ni kaeru ie ga aru no nara
Si todo el mundo tiene un hogar en el que abrir su corazón
僕には 君といる場所がきっとそうさ
Boku ni wa kimi no irubasho ga kitto sousa
Para mí, ese lugar está sin duda junto a ti
つかれて弱気なときも 離ればなれの夜も強く思ってみる 君に届くように
Tsukarete yowakina toki mo hanarebanare no yoru mo tsuyoku omotte miru kimi ni todoku you ni
Intento tener esto en mente las noches que estamos separados, incluso cuando me siento cansado y débil, y así quizá llegue a ti
10年先も 100年後も
Juunen saki mo hyakunen ato mo
Ni en 10 años, ni en los 100 siguientes
握ったこの手を 離さないよ
Nigitta kono te wo hanasanai yo
Mis manos soltarán lo que ahora tienen en ellas
これからもずっと
Kore kara mo zutto
Desde ahora y para siempre
ぼくのそばで 笑ってて欲しいんだ
Boku no soba de warattete hoshiinda
Ven a mi lado y ríe junto a mí
君のためもっと強くなるずっと大事に 大事に 抱きしめたい
Kimi no tame motto tsuyokunaru zutto daijini daijini dakishimetai
Seré más fuerte por ti, quiero tenerte en mis brazos, acariciándote, atesorándote de por vida
不安な世界で 確かなもの僕は 見つけたから
Fuan na sekai de tashikana mono boku wa mitsuketa kara
Encontré algo seguro en este mundo incierto
Créditos:
Letra en japonés: Oo Kashi
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia
Traducción del inglés al español hecha por mí.
Comentarios
Publicar un comentario