[Letra] Ailee - Heaven

니가 있는 곳에 나도 함께 할게
Niga itneun gose nado hamkke halge
Donde tú estés, estaré yo también

니가 가는 곳에 나도 함께 갈게
Niga ganeun gose nado hamkke galge
Adonde vayas, iré yo también

위해서 매일 웃고 위해서 기도하고
Neol wihaeso maeil utgo neol wihaeseo gidohago
Todos los días sonrío por ti, rezo por ti

생각에 잠들고 부르며 눈을
Ni saenggage jamdeulgo neol bureumyeo nuneul tteo
Me duermo pensando en ti, abro los ojos mientras te llamo

옆에서 지켜주고 옆에서 감싸주는
Nae yeopeseo jikyeo jugo nae yeopeseo gamssajuneun
A mi lado me proteges, a mi lado me abrazas

나의 천국인걸
Neon naye cheonkuk in geol
Eres mi cielo

You're my only one way
Eres mi único camino

오직 너를 원해 내가 곁에 있음에 감사해
Ojik neoreul wonhae naega ni gyeote isseume gamsahae
Sólo por ti, doy gracias por estar a tu lado

You're the only one babe
Eres mi único amor

힘든 세상 속에 사랑을 알게 해준 하나로 나는 행복해
Himdeul sesang soge sarangeul alge haejun neo hanaro naneun haengbokhae
Me enseñaste el amor en este mundo cruel, soy feliz sólo contigo

(Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2)
(Cielo, cielo, cielo, cielo, cielo)

우리 함께라면 we will never cry never never cry
Uri hamkkeramyeon we will never cry never never cry
Si estamos juntos, nunca lloraremos, nunca, nunca lloraremos

(Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2)
(Cielo, cielo, cielo, cielo, cielo)

영원히 둘이서 never gonna be alone
Yeongwonhi duriseo never gonna be alone
Por siempre los dos, nunca estaremos solos

품에서 숨을 쉬고 품에서 맞추고
Ni pumeseo sumeul shwigo ni pumeseo ipmatchugo
En tus brazos, respiro, en tus brazos nos besamos

목소릴 들으면 꾸는 같아
Ni moksori deureumyeon kkumkkuneun geotman gata
Cuando escucho tu voz, parece que esté soñando

눈에서 있어 사랑을 있어
Ni nuneseo al su isseo ni sarangeul al su isseo
Lo sé por tus ojos, sé de tu amor

나의 천국인걸
Neon naye cheonkuk in geol
Eres mi cielo

You're my only one way
Eres mi único camino

오직 너를 원해 내가 곁에 있음에 감사해
Ojik neoreul wonhae naega ni gyeote isseume gamsahae
Sólo por ti, doy gracias por estar a tu lado

You're the only one babe
Eres mi único amor

힘든 세상 속에 사랑을 알게 해준 하나로 나는 행복해
Himdeul sesang soge sarangeul alge haejun neo hanaro naneun haengbokhae
Me enseñaste el amor en este mundo cruel, soy feliz sólo contigo

Heaven
나만의 사람 그래 나를 지켜줄 사람
Heaven namane saram geurae nareul jikyeo jul saram
Cielo, mi única persona, sí, la persona que me protegerá

어떤 슬픔도 어떤 아픔도 너와 함께 한다면
Eotteon seulpeumdo eotteon apeumdo neowa hamkke handamyeon
Cualquier tristeza, cualquier dolor, si sólo estoy junto a ti

어느 누구도 부럽지 않아 떨리는 손을 잡아줘
Eoneu nugudo nan bureopji anha tteollineun du soneul jabajwo
No tengo envidia de nadie, toma mis manos temblorosas

내가 사는 이유 너니까
Naega saneun iyu neo nikka
Porque eres la razón por la que vivo

You're my only one way
Eres mi único camino

오직 너를 원해 내가 곁에 있음에 감사해
Ojik neoreul wonhae naega ni gyeote isseume gamsahae
Sólo por ti, doy gracias por estar a tu lado

You're the only one babe
Eres mi único amor

힘든 세상 속에 사랑을 알게 해준 하나로 나는 행복해
Himdeul sesang soge sarangeul alge haejun neo hanaro naneun haengbokhae
Me enseñaste el amor en este mundo cruel, soy feliz sólo contigo

(Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2)
(Cielo, cielo, cielo, cielo, cielo)

우리 함께라면 we will never cry never never cry
Uri hamkkeramyeon we will never cry never never cry
Si estamos juntos, nunca lloraremos, nunca, nunca lloraremos

(Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2)
(Cielo, cielo, cielo, cielo, cielo)

영원히 둘이서 never gonna be alone
Yeongwonhi duriseo never gonna be alone
Por siempre los dos, nunca estaremos solos

oh, so alone
Oh, tan solos

Créditos:
Letra en coreano: Heungseon
Traducción al inglés: subbercharming2 (Youtube)
Romanización y traducción del inglés al español hecha por mí.

Comentarios

  1. Excelente letra es muy muy bonita *O*

    ResponderEliminar
  2. amo esta cancion! es lo maximo! gracias x la letra *-*

    ResponderEliminar
  3. eesta heermoosa y preerfectaa paara deedicaar...!♥

    ResponderEliminar
  4. Gracias por la traducción!! ^^ La letra es muy hermosa!! *o*

    ResponderEliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Me encanta esta cancion!! :) y la traduccion esta genial,debe ser de las pocas veces que he entiendido mi propio idioma xD

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web