[Letra] Arashi - always

きっと巡り会うために
Kitto meguri au tame ni
Para que sin duda nos volvamos a encontrar

どれだけ君と 歩いたんだろう変わってく景色の中
Doredake kimi to aruitan darou kawatteku keshiki no naka
Me pregunto lo lejos que he caminado junto a ti en este paisaje cambiante

色を重ねてゆく度に 世界は輝きを知る
Iro wo kasanete yuku tabi ni sekai wa kagayaki wo shiru
Cada vez que se añaden colores, el mundo conoce el resplandor

きっと時代が変わっても 季節は巡り来るだろう
Kitto jidai ga kawattemo kisetsu wa meguri kuru darou
Seguro que aunque cambie la época, las estaciones seguirán volviendo, ¿verdad?

色とりどりの夢を抱えて
Irotoridori no yume wo kakaete
Amárrate al sueño multicolor

出逢いと別れの中で 生きてゆく意味を僕たちは探すのだろう
Deai to wakare no naka de ikiteiku imi wo bokutachi wa sagasu no darou
En medio de los encuentros y separaciones lo que buscamos es la razón de vivir, ¿cierto?

君の手に 触れるとき 感じている
Kimi no te ni fureru toki kanjiteiru
Cuando toco tu mano puedo sentirlo

温もりは 傷みさえ 包み込んだ
Nukumori wa itami sae tsutsumi konda
Envuelto en el calor aunque duela

君と僕はここで出逢うために きっと 生まれてきた
Kimi to boku wa koko de deau tame ni kitto umaretekita
Tú y yo nacimos definitivamente para conocernos aquí

涙零(こぼ)れそうな時はいつでも 僕が受け止める
Namida koboresou na toki wa itsudemo boku ga uketomeru
Cuando parezca que van a caer las lágrimas, siempre las contendré

星の瞬きも 風のささやきも
Hoshi no matataki mo kaze no sasayaki mo
El centelleo de las estrellas y el susurro del viento

君を感じてる 共に生きてゆく my heart
Kimi wo kanjiteru tomo ni ikiteyuku my heart
Viviré sintiéndolos junto a ti, mi corazón

いつからだろう 怖くなかった 想いは変わらないまま
Itsukara darou kowakunakatta omoi wa kawaranai mama
Me pregunto desde cuándo los recuerdos de los que no estaba asustado se hicieron normales

時が流れてゆく度に 強い絆 結ばれる
Toki ga nagarete yuku tabi ni tsuyoi kizuna musubareru
Siempre que pasa el tiempo se crean fuertes vínculos

離れても いつまでも 感じている
Hanaretemo itsumademo kanjiteru
Aunque estemos separados, puedo sentirte siempre

僕の声 やわらかな 風に乗せて
Boku no koe yawaraka na kaze ni nosete
Este suave viento siempre llevará mi voz

君と僕は同じ星の上で ずっと 奇跡を見る
Kimi to boku wa onaji hoshi no ue de zutto kiseki wo miru
Tú y yo siempre miramos los milagros sobre la misma estrella

たとえ小さくても確かなものを 僕は信じてる
Tatoe chiisakutemo tashika na mono wo boku wa shinjiteru
Por pequeñas que sean las cosas certeras, creo en ellas

君が悲しみに 染まらないように
Kimi ga kanashimi ni somaranai you ni
Para que no estés cubierta por la tristeza

僕はいつでも そばにいるよ my heart
Boku wa itsudemo soba ni iru yo my heart
Siempre estaré a tu lado, mi corazón

きっと巡り会うために
Kitto meguri au tame ni
Para que sin duda nos volvamos a encontrar

君と僕はここで出逢うために きっと 生まれてきた
Kimi to boku wa koko de deau tame ni kitto umaretekita
Tú y yo nacimos definitivamente para conocernos aquí

涙零(こぼ)れそうな時はいつでも 僕が受け止める
Namida koboresou na toki wa itsudemo boku ga uketomeru
Cuando parezca que van a caer las lágrimas, siempre las contendré

星の瞬きも 風のささやきも
Hoshi no matataki mo kaze no sasayaki mo
El centelleo de las estrellas y el susurro del viento

君を感じてる 共に生きてゆく my heart
Kimi wo kanjiteru tomo ni ikiteyuku my heart
Viviré sintiéndolos junto a ti, mi corazón

Créditos:
Letra en japonés: Kasi time
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia
Traducción del inglés al español hecha por mí.

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web