[Letra] Arashi - Ashita no kioku



あの日 君と見ていた 夕焼け永遠にしたくて
Ano hi kimi to miteita yuuyake eien ni shitakute
Quería que la puesta de sol que vi junto a ti continuara por siempre

記憶の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど
Kioku no naka te wo nobashite nandomo fureyou to suru keredo
Aunque en mis recuerdos intento alcanzarlo con la mano y tocarlo una y otra vez

同じ景色も気持ちも 二度とは取り戻せないから
Onaji keshiki mo kimochi mo nido to towa tori modosenai kara
Porque nunca podré recuperar el mismo escenario ni los mismos sentimientos

輝いてた過去の夢を 振り返ってしまうんだろう
Kagayaiteta kako no yume wo furi kaette shimandarou
Dejaré de mirar a los brillantes sueños del pasado

まっさらな未来にさえ 悲しみが零れ出して
Massara na mirai ni sae kanashimi ga kobore dashite
Incluso en un nuevo futuro, la tristeza empieza a rebosar

こころを滲ませるから 誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
Kokoro wo niji maseru kara daremo ga tachi domari miushi natte shimau yo
Un corazón desenfocado hacía que cualquiera se quedara quieto y perdiera la perspectiva

めぐりめぐる季節の途中で
Meguri meguru kisetsu no tochuu de
En medio de las estaciones que pasan

何色の明日を描きますか?
Nani iro no ashita wo egakimasu ka?
¿De qué color estará pintado el mañana?

強く強く信じ合えたなら
Tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
Si podemos creer el uno en el otro con tanta fuerza

何色の未来が待っていますか?
Nani iro no mirai ga matteimasu ka?
¿De qué color será el futuro que nos espera?

大切な思い出さえ いつかは色褪せてくから
Taisetsu na omoide sae itsuka wa iro awaseteku kara
Incluso los recuerdos preciados se desvanecerán algún día

現実から目を逸らして 夢という言葉に逃げた
Genjitsu kara me wo sorashite yume to iu kotoba ni nigeta
Apartando la vista de la realidad, huí de la palabra “sueños”

傷つき壊れた昨日が 過ちだったとしても
Kizutsuki kowareta kinou ga ayamachi datta to shitemo
Aunque un error hiriera y rompiera el ayer

手遅れではないから 何度も初めからやり直してゆけばいい
Te wo furete wa nai kara nandomo hajime kara yari naoshite yukeba ii
No es demasiado tarde. Has de empezar de cero tantas veces como haga falta

めぐりめぐる時代の途中で
Meguri meguru jidai no tochuu de
En medio de los años que pasan

何度人を好きになれるのだろう?
Nando hito wo suki ni nareru no darou?
¿A cuántas personas querré?

深く深く支え合えたなら
Fukaku fukaku sasae aeta nara
Si podemos apoyarnos el uno al otro tan profundamente

君のために何ができるのだろう?
Kimi no tame ni nani ga dekiru no darou?
¿Qué seré capaz de hacer por ti?

重ね合った心の奥に
Kasane atta kokoro no oku ni
En el fondo de nuestros corazones unidos

喜びと悲しみ 温もりと憎しみ
Yorokobi to kanashimi nukumori to nikushimi
Se encontraban la alegría, la tristeza, el calor y el odio

僕らが巡り会い 分かち合った日々は
Bokura ga meguri ai wakachi atta hibi wa
El día en que nos conocimos y los días que hemos compartido

確かにこの胸に焼きついているから
Tashika ni kono mune ni yaki tsuiteiru kara
Seguro que están grabados en mi corazón

めぐりめぐる季節の途中で
Meguri meguru kisetsu no tochuu de
En medio de las estaciones que pasan

何色の明日を描きますか?
Nani iro no ashita wo egakimasu ka?
¿De qué color estará pintado el mañana?

強く強く信じ合えたなら
Tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
Si podemos creer el uno en el otro con tanta fuerza

何色の未来が待っていますか?
Nani iro no mirai ga matteimasu ka?
¿De qué color será el futuro que nos espera? 

何色の明日を描きますか
Nani iro no ashita wo egakimasu ka?
¿De qué color estará pintado el mañana?

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero
Traducción al español hecha por mí.

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - One love

[Letra] Arashi - Love so sweet

[Letra] Arashi - Drive