[Letra] Arashi - PARADOX
Yeah
真夜中 泡立つ血が騒いでる
真夜中 泡立つ血が騒いでる
Mayonaka Awadatsu chi ga sawaideru
Alrededor de
la medianoche me encuentro tan nervioso que tengo la piel de gallina
I can't stop this 上向く三日月
I can't stop
this Uwamuku mikadzuki
No puedo detener esto Miro la luna creciente
No puedo detener esto Miro la luna creciente
誰も知らないの somebody tell me about it
Daremo
shiranai no somebody tell me about it
Que alguien me hable sobre lo que nadie sabe
Que alguien me hable sobre lo que nadie sabe
教えてやるよ 惹かれてる your perfume
Oshiete yaru yo Hikareteru your perfume
Déjame decirte, tu perfume me atrae
(Show me) 想うままに
(Show me) Omou mama ni
(Muéstrame) Como lo sientas
(Muéstrame) Como lo sientas
(Rock me) そう激しく
(Rock me) Sou hageshiku
(Sacúdeme) Más intensamente
(Sacúdeme) Más intensamente
Can't you feel me? Goin' crazy!
¿No puedes sentirme? Me estoy volviendo loco
Baby, this gravity 互い feel good Yeah
Baby, this
gravity tagai feel good Yeah
Cariño, esta gravedad nos hace sentir bien a los dos, sí
Cariño, esta gravedad nos hace sentir bien a los dos, sí
Oh lady きつめの timing 全て見たいんだ
Oh lady Kitsume no timing Subete mitainda
Oh señorita, aunque tenemos el tiempo justo quiero ver todo
夢ならば じらし過ぎ I know you lied
Yume naraba Jirashi sugi I know you lied
Si esto es un sueño, actúas de forma demasiado molesta Sé que has mentido
Si esto es un sueño, actúas de forma demasiado molesta Sé que has mentido
強引だね 腰つきで引き寄せる
Gouin da ne Koshitsuki de hiki yoseru
Eres muy agresiva Me atraes con tu actitud
Eres muy agresiva Me atraes con tu actitud
鼓動が Acceleration たまらない Attraction
Kodou ga
acceleration Tamaranai attraction
La aceleración de mis latidos Una atracción innegable
La aceleración de mis latidos Una atracción innegable
Excited condition もう我慢できない
Excited condition Mou gaman dekinai
En estado de excitación No puedo soportarlo más
(Shake me) 感じるままに
(Shake me) Kanjiru mama ni
(Hazme temblar) Como quieras
(Hazme temblar) Como quieras
(Hold me) もっと熱く
(Hold me) Motto atsuku
(Abrázame) Hazme sentir más calor
(Abrázame) Hazme sentir más calor
Can't you feel me? Goin' crazy!
¿No puedes sentirme? Me estoy volviendo loco
止められない Oh, you take me higher
Tomerarenai Oh, you take me higher
No puedo parar Oh, me elevas
No puedo parar Oh, me elevas
からまり Shake you Let's fly into the night
Karamari Shake you Let's fly into the night
Enredados, te hago temblar Volemos en la noche
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you stop it, baby)
P.A.R.A.D.O.J.A
(Voy a hacer que pares, cariño)
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you stop it)
P.A.R.A.D.O.J.A
(Voy a hacer que pares)
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you keep on, baby)
P.A.R.A.D.O.J.A (Voy a hacer que sigas, cariño)
P.A.R.A.D.O.X
P.A.R.A.D.O.J.A
P.A.R.A.D.O.J.A
窓枠に伸びる影から裸の彼方
Madowaku ni
nobiru kage kara hadaka no kanata
De las sombras proyectadas en la ventana a la piel desnuda al otro lado
De las sombras proyectadas en la ventana a la piel desnuda al otro lado
時を刻む月明かりと数多の朝が
Toki wo
kizamu tsuki akari to amata no asa ga
La luz de la luna y las mañanas que la siguieron marcaron el tiempo que pasaba
La luz de la luna y las mañanas que la siguieron marcaron el tiempo que pasaba
未だにまだ纏わり付く貴方の最中
Imada ni
mada matowaritsuku anata no sanaka
Pero incluso ahora sigo acurrucado dentro de ti
Pero incluso ahora sigo acurrucado dentro de ti
露わな儚き頭と身体の狭間
Arawa na hakanaki atama to karada no hazama
Hay un límite
entre nuestra alma y cuerpo desnudo y efímero
Oh Oh yeah yeah
Can you make me fly high?
¿Puedes hacerme volar alto?
(Show me) 想うままに
(Show me) Omou mama ni
(Muéstrame) Como lo sientas
(Muéstrame) Como lo sientas
(Rock me) そう激しく
(Rock me) Sou hageshiku
(Sacúdeme) Más intensamente
(Sacúdeme) Más intensamente
Can't you feel me? Goin' crazy!
¿No puedes sentirme? Me estoy volviendo loco
Baby, this gravity 互い feel good Yeah
Baby, this
gravity tagai feel good Yeah
Cariño, esta
gravedad nos hace sentir bien a los dos, sí
Oh lady きつめの timing 全て見たいんだ
Oh lady Kitsume no timing Subete mitainda
Oh señorita, aunque tenemos el tiempo justo quiero ver todo
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you stop it, baby)
P.A.R.A.D.O.J.A (Voy a hacer que pares, cariño)
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you stop it)
P.A.R.A.D.O.J.A
(Voy a hacer que pares)
P.A.R.A.D.O.X (I'm gonna make you keep on, baby)
P.A.R.A.D.O.J.A
(Voy a hacer que sigas, cariño)
P.A.R.A.D.O.X
P.A.R.A.D.O.J.A
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Comentarios
Publicar un comentario