[Letra] Arashi - Daremo shiranai
気づかないうちに時間の砂は落ちて行く
Kidzukanai uchi ni toki no suna wa ochite yuku
Ni siquiera nos damos cuenta de que está cayendo la arena del tiempo
どれくらいまだ此処に居られるかは誰も知らない
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai
Nadie sabe por cuánto tiempo va a estar aquí
当たり前に感じてるlifetime 誰もが急かされてるday by day
Atarimae ni kanjiteru lifetime Daremo ga sekasareteru day by day
Una vida que subestimamos Cada día, todo el mundo vive con prisas
本当はかけがえのないドラマばかりさ
Hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa
La verdad es que está llena de un drama único
縛られた時間が 巻き起こす命の衝動
Shibarareta toki ga Maki okosu inochi no shoudou
El tiempo que se acababa provocó la necesidad de vivir
繋いだ手離さない 見守っているよずっと
Tsunaida te hanasanai Mimamotteiru yo zutto
No soltaré tus manos, te protegeré siempre
終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Todavía no ha terminado La cuenta atrás continúa mientras estos sentimientos apasionados arden dentro de mí
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Cuanto más brilla el suave resplandor más fuerte es mi corazón
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ
Unmei to iu kotoba ja Katarenai sutori wo Michibiku eien no kanata e
Buscando una historia que no utilice palabras como “destino” para llevarnos a lo que hay más allá de la eternidad
もし今 幸せの終りを告げたなら
Moshi ima Shiawase no owari wo tsugeta nara
Si en este momento te dijeran que este es el fin de tu felicidad
後悔など一欠片もないと強く言えるかい
Koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
¿Podrías asegurar que no te arrepientes de ningún aspecto de tu vida?
心の奥を揺さぶるpassion 数えきれないほどのtears and smiles
Kokoro no oku wo yusaburu passion Kazoe kirenai hodo no tears and smiles
La pasión hace temblar tu corazón, las incontables lágrimas y sonrisas
生きてゆく証たちそこにあるから
Ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara
Son la prueba de que estamos vivos
忘れることない 温かい手の温もりを
Wasureru koto nai Atatakai te no nukumori wo
El inolvidable calor de tus manos
守ってゆくだけ 感じられるよもっと
Mamotte yuku dake Kanjirareru yo motto
Intento protegerlo, puedo sentirlo con más fuerza
分からないから 向き合うだけ そして踏み出すカウントダウン
Wakaranai kara Mukiau dake Soshite fumidasu countdown
No lo entiendo, sólo puedo enfrentarme a ello Comienza la cuenta atrás mientras doy un paso adelante
嘘じゃないから届くはずさ 生きてゆく 痛みさえ
Uso janai kara todoku hazu sa Ikite yuku Itami sae
Tiene que llegar a ti, porque no es una mentira Sigo viviendo pese al dolor
悩み 彷徨う果てに 優しさがあるのなら 隣で笑っていたいよ
Nayami Samayou hate ni Yasashisa ga aru no nara Tonari de waratte itai yo
Al final de vagar perdido y preocupado, si todavía queda cariño, quiero estar sonriendo a tu lado
自問自答 繰り返した 光と影のループ
Jimon jitou kurikaeshita Hikari to kage no rupu
Preguntándomelo repetidamente, atrapado en una espiral de luz y sombra
止められない時間の渦 全て飲み込んでいく 終わらない
Tomerarenai jikan no uzu Subete nomikondeiku Owaranai
El remolino del tiempo no se puede parar, lo atrapa todo No ha terminado
終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Todavía no ha terminado La cuenta atrás continúa mientras estos sentimientos apasionados arden dentro de mí
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Cuanto más brilla el suave resplandor más fuerte es mi corazón
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ
Unmei to iu kotoba ja Katarenai sutori wo Michibiku eien no kanata e
Buscando una historia que no utilice palabras como “destino” para llevarnos a lo que hay más allá de la eternidad
Info de la canción:
Letra: mfmsiQ, Squaref, John World, Sakuta Masaya.
Música: Takuya Harada, Joakim Björnberg, Christofer Erixon, BJ Khan.
Arreglos: Hirofumi Sasaki, BJ Khan.
Álbum: Daremo Shiranai (2014), The Digitalian (2014), 5x20 All the Best!! 1999–2019 (2019).
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Kidzukanai uchi ni toki no suna wa ochite yuku
Ni siquiera nos damos cuenta de que está cayendo la arena del tiempo
どれくらいまだ此処に居られるかは誰も知らない
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai
Nadie sabe por cuánto tiempo va a estar aquí
当たり前に感じてるlifetime 誰もが急かされてるday by day
Atarimae ni kanjiteru lifetime Daremo ga sekasareteru day by day
Una vida que subestimamos Cada día, todo el mundo vive con prisas
本当はかけがえのないドラマばかりさ
Hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa
La verdad es que está llena de un drama único
縛られた時間が 巻き起こす命の衝動
Shibarareta toki ga Maki okosu inochi no shoudou
El tiempo que se acababa provocó la necesidad de vivir
繋いだ手離さない 見守っているよずっと
Tsunaida te hanasanai Mimamotteiru yo zutto
No soltaré tus manos, te protegeré siempre
終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Todavía no ha terminado La cuenta atrás continúa mientras estos sentimientos apasionados arden dentro de mí
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Cuanto más brilla el suave resplandor más fuerte es mi corazón
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ
Unmei to iu kotoba ja Katarenai sutori wo Michibiku eien no kanata e
Buscando una historia que no utilice palabras como “destino” para llevarnos a lo que hay más allá de la eternidad
もし今 幸せの終りを告げたなら
Moshi ima Shiawase no owari wo tsugeta nara
Si en este momento te dijeran que este es el fin de tu felicidad
後悔など一欠片もないと強く言えるかい
Koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
¿Podrías asegurar que no te arrepientes de ningún aspecto de tu vida?
心の奥を揺さぶるpassion 数えきれないほどのtears and smiles
Kokoro no oku wo yusaburu passion Kazoe kirenai hodo no tears and smiles
La pasión hace temblar tu corazón, las incontables lágrimas y sonrisas
生きてゆく証たちそこにあるから
Ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara
Son la prueba de que estamos vivos
忘れることない 温かい手の温もりを
Wasureru koto nai Atatakai te no nukumori wo
El inolvidable calor de tus manos
守ってゆくだけ 感じられるよもっと
Mamotte yuku dake Kanjirareru yo motto
Intento protegerlo, puedo sentirlo con más fuerza
分からないから 向き合うだけ そして踏み出すカウントダウン
Wakaranai kara Mukiau dake Soshite fumidasu countdown
No lo entiendo, sólo puedo enfrentarme a ello Comienza la cuenta atrás mientras doy un paso adelante
嘘じゃないから届くはずさ 生きてゆく 痛みさえ
Uso janai kara todoku hazu sa Ikite yuku Itami sae
Tiene que llegar a ti, porque no es una mentira Sigo viviendo pese al dolor
悩み 彷徨う果てに 優しさがあるのなら 隣で笑っていたいよ
Nayami Samayou hate ni Yasashisa ga aru no nara Tonari de waratte itai yo
Al final de vagar perdido y preocupado, si todavía queda cariño, quiero estar sonriendo a tu lado
自問自答 繰り返した 光と影のループ
Jimon jitou kurikaeshita Hikari to kage no rupu
Preguntándomelo repetidamente, atrapado en una espiral de luz y sombra
止められない時間の渦 全て飲み込んでいく 終わらない
Tomerarenai jikan no uzu Subete nomikondeiku Owaranai
El remolino del tiempo no se puede parar, lo atrapa todo No ha terminado
終わらないまだ 熱い想い燃やし脈打つカウントダウン
Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Todavía no ha terminado La cuenta atrás continúa mientras estos sentimientos apasionados arden dentro de mí
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Cuanto más brilla el suave resplandor más fuerte es mi corazón
運命という言葉じゃ語れないストーリーを 導く永遠の彼方へ
Unmei to iu kotoba ja Katarenai sutori wo Michibiku eien no kanata e
Buscando una historia que no utilice palabras como “destino” para llevarnos a lo que hay más allá de la eternidad
Info de la canción:
Letra: mfmsiQ, Squaref, John World, Sakuta Masaya.
Música: Takuya Harada, Joakim Björnberg, Christofer Erixon, BJ Khan.
Arreglos: Hirofumi Sasaki, BJ Khan.
Álbum: Daremo Shiranai (2014), The Digitalian (2014), 5x20 All the Best!! 1999–2019 (2019).
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Comentarios
Publicar un comentario