[Letra] Arashi - Sora takaku



そう 1 2 3 4 5 消えぬ涙心に
Sou 1 2 3 4 5 Kienu namida kokoro ni
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, las lágrimas de mi corazón no desaparecen

そう 1 2 3 4 5 走る 今日も 
Sou 1 2 3 4 5 Hashiru kyou mo
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, hoy seguiremos corriendo

降り注ぐ時間の中で
Furi sosogu jikan no naka de
En un momento en el que diluvia

僕らの空は続いてる
Bokura no sora wa tsudzuiteru
Nuestro cielo  se extiende

ほら 高く
Hora Takaku
Mira, más alto

そう 1 2 3 4 5 つらい時も
Sou 1 2 3 4 5 Tsurai toki mo
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, incluso en momentos difíciles

何も言わない
Nani mo iwanai
No digas nada

優しさがただ素肌にしみた
Yasashisa ga tada suhada ni shimita
Tu ternura simplemente empapa todo mi cuerpo

どんな時も
Donna toki mo
En cualquier momento

考える意味ないほど近く
Kangaeru imi nai hodo chikaku
Está tan cerca que no tiene sentido pensarlo

僕らいつもとなり歩いた
Bokura itsumo tonari aruita
Siempre caminamos juntos

この場所信じた道(ただ)行こう
Kono basho shinjita michi (tada) ikou
(Simplemente) Vamos por un camino en el que creemos hacia ese lugar

そう 1 2 3 4 5 走る 今日も 
Sou 1 2 3 4 5 Hashiru kyou mo
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, hoy seguiremos corriendo

降り注ぐ時間の中で
Furi sosogu jikan no naka de
En un momento en el que diluvia

忘れてた笑顔探して
Wasureteta egao sagashite
Estamos buscando las sonrisas olvidadas

時を越えて
Toki wo koete
Para superar este momento

そう 1 2 3 4 5 言葉 止めて
Sou 1 2 3 4 5 Kotoba tomete
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, deja de hablar

希望の歌また歌お
Kibou no uta mata utao
Cantemos de nuevo una canción de esperanza

僕らの空は続いてる
Bokura no sora wa tsudzuiteru
Nuestro cielo  se extiende

ほら 高く
Hora Takaku
Mira, más alto

そう 1 2 3 4 , 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4, 1 2 3 4 5 
Así es, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 5

一緒に分け合った痛みも
Issho ni wakeatta itami mo
Juntos, compartiendo nuestro dolor

久しぶりに合ったら君が輝いてた
Hisashiburi ni aettara kimi ga kagayaiteta
Si nos vemos después de mucho tiempo, brillarás

帰り道に
Kaeri michi ni
En el camino de vuelta

自分のことが見えなくなった
Jibun no koto ga mienakunatta
No podía ver nada de mí mismo

だけど胸に勇気あふれた
Dakedo mune ni yuuki afureta
Pero en mi corazón se desbordaba el valor

痛みもいとしい未来行こう We go!
Itami mo itoshii mirai ikou We go!
Vamos hacia un futuro doloroso pero valioso, ¡vamos!

あの頃の忘れ物を落とした
Ano koro no wasuremono wo otoshita
En ese momento perdí algo

この距離が少しほろ苦い
Kono kyori ga sukoshi horo nigai
Esta pequeña distancia es algo amarga

色あせた 言葉 音 誓い
Iro aseta Kotoba Oto Chikai
Colores apagados, palabras, sonidos, promesas

また君との未来見たい
Mata kimi to no mirai mitai
Quiero volver a ver un futuro contigo

はかなく光る流星
Hakanaku hikaru ryuusei
La luz efímera de una estrella fugaz

今動き出す終電 
Ima ugokidasu shuuden
Ahora empieza a moverse el último tren

偶然がいつもまた運命
Guuzen ga itsumo mata unmei
Las casualidades son siempre el destino

それは解けては絡む糸のように
Sore wa hodokete wa karamu ito no you ni
Es como una maraña de hilos que se empieza a desenredar

そう 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4 , 1 2 3 4 5
Así es, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 5

想いが乱反射
Omoi ga ranhansha
El reflejo difuso de los recuerdos

そう 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4 , 1 2 3 4 5
Así es, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 5

巡る観覧車
Meguru kanransha
Un noria que gira

そう 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4 , 1 2 3 4 5
Así es, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 5

時間が乱反射
Jikan ga ranhansha
El reflejo difuso del tiempo

空超えてまで掴んだんだ
Sora koete made tsukandanda
Cruzando el cielo hasta que lo atrapé

現在なら wonderland
Ima nara wonderland
Ahora es un país de las maravillas

そう 1 2 3 4 5 走る 今日も 
Sou 1 2 3 4 5 Hashiru kyou mo
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, hoy seguiremos corriendo

降り注ぐ時間の中で
Furi sosogu jikan no naka de
En un momento en el que diluvia

忘れてた笑顔探して
Wasureteta egao sagashite
Estamos buscando las sonrisas olvidadas

時を越えて
Toki wo koete
Para superar este momento

そう 1 2 3 4 5 言葉 止めて
Sou 1 2 3 4 5 Kotoba tomete
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, deja de hablar

希望の歌また歌お
Kibou no uta mata utao
Cantemos de nuevo una canción de esperanza

僕らの空は続いてる
Bokura no sora wa tsudzuiteru
Nuestro cielo  se extiende

ほら 高く
Hora Takaku
Mira, más alto

そう 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5

そう 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Sou 1 2 3 4 5, 1 2 3 4 5
Así es, 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web