[Letra] Arashi - Kansha kangeki ame arashi

Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a sonreír, vuelvo a sonreír

Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a sonreír, vuelvo a sonreír

So so イイことなんてない
So so ii koto nante nai
Así así, no hay cosas buenas

方向オンチの情熱 Live
Houkou onchi no jounetsu Live
Viviendo apasionadamente sin sentido de la orientación

毎日 A fool 墓穴掘るFall
Mainichi A fool Boketsu horu Fall
Cada día soy un estúpido, cavando mi propia tumba y cayendo en ella

だけど何かにあこがれてたい
Dakedo nanika ni akogaretetai
Pero sigo anhelando algo

感動しない日々の中で
Kandou shinai hibi no naka de
En medio de los días que no consiguen moverme

不確かな希望が Believe in love
Futashika kibou ga Believe in love
Mi esperanza incierta es creer en el amor

いつか靴底で踏みつけたFaith
Itsuka kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
La fe que pisaba con la suela de mis zapatos

君に出会って血を燃やす
Kimi ni deatte chi ni moyasu
Ardió en mi sangre cuando te conocí

砕け散った気分ならためらわずに
Kudake chitta kibun nara Tamerawazu ni
Si te sientes abrumado, no lo dudes

怒りをヤワな自分自身に向ける
Ikari wo yawa na jibun jishin ni mukeru
Enfréntate a tu indignación y debilidad

まるでひとりぼっちだと嘆く
Maru de hitori bocchi dato nageku
Mientras te lamentas porque estás completamente solo

そばでガレキに咲いた花がユラユラ見てる
Soba de gareki ni saita hana ga yurayura miteru
A tu lado, ves nacer una flor entre los escombros, balanceándose

誰かが誰かを支えて生きているんだ
Dareka ga dareka wo sasaete ikite irun da
Todos vivimos ayudando a alguien

単純な真実が傷をいやしてく
Tanjun na shinjitsu ga kizu wo iyashiteku
Esta sencilla verdad curará tus heridas

Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a sonreír, gracias

Smile again 泣きながら生れてきた
Smile again Nakinagara umarete kita
Vuelvo a sonreír, nacimos llorando

僕たちはたぶんピンチに強い
Bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
Pero probablemente somos fuertes en los apuros

Smile again 君がいて
Smile again Kimi ga ite
Vuelvo a sonreír, estás aquí

Smile again うれしいよ
Smile again Ureshii yo
Vuelvo a sonreír, así que soy feliz

言わないけどはじめての深いいとおしさは嵐
Iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Aunque no lo diga, este primer amor profundo es como una tormenta

つらい時は甘えてと強く思う
Tsurai toki wa amaete to tsuyoku omou
Pienso de verdad que hay que confiar en la gente en momentos difíciles

大事な人の愛がハートの包帯
Daiji na hito no ai ga ha-to no houtai
El amor de alguien importante es como una venda para el corazón

ウマクなんて生きれないそれは誇り
Umaku nante ikirenai sore wa hokori
No sé vivir con destreza y ese es mi orgullo

助けてくれた君は同じ眼をしてる
Tasuketekureta kimi wa onaji me wo shiteru
Tú, que me salvaste, tienes los mismos ojos que yo
                                                                                   
余裕をなくして知らずに傷つけたかい
Yoyuu wo nakushite shirazu ni kizutsuketakai
¿Te dolió cuando perdiste los nervios sin darte cuenta?

許して 許されると人は素直だね
Yurushite yurusareru to hito wa sunao da ne
Cuando la gente perdona y es perdonada, son honestos, ¿verdad?

Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a sonreír, gracias

Smile again 何度でも
Smile again Nando demo
Vuelvo a sonreír, tantas veces como haga falta

立ち上がれる気がしてる僕の勇気は泉
Tachiagareru ki ga shiteru boku no yuuki wa izumi
Quería volver a levantarme, mi valor era una fuente

Smile again ひとりではSmile again いられない
Smile again Hitori de wa   Smile again Irarenai
Vuelvo a sonreír, vuelvo a sonreír, nunca más estaré solo

とまどうほど切実な祈るような恋は嵐
Tomadou hodo setsujitsu na inoru you na koi wa arashi
Esperar tan fervientemente el amor que te desconcierte es como una tormenta

Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a sonreír, vuelvo a sonreír

Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a sonreír, vuelvo a sonreír

So so イイことなんてない
So so ii koto nante nai
Así así, no hay cosas buenas

方向オンチの情熱 Live
Houkou onchi no jounetsu Live
Viviendo apasionadamente sin sentido de la orientación

毎日 A fool 墓穴掘るFall
Mainichi A fool Boketsu horu Fall
Cada día soy un estúpido, cavando mi propia tumba y cayendo en ella

だけど何かにあこがれてたい
Dakedo nanika ni akogaretetai
Pero sigo anhelando algo

感動しない日々の中で
Kandou shinai hibi no naka de
En medio de los días que no consiguen moverme

不確かな希望が Believe in love
Futashika kibou ga Believe in love
Mi esperanza incierta es creer en el amor

いつか靴底で踏みつけたFaith
Itsuka kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
La fe que pisaba con la suela de mis zapatos

君に出会って血を燃やす
Kimi ni deatte chi ni moyasu
Ardió en mi sangre cuando te conocí

Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a sonreír, gracias

Smile again 泣きながら生れてきた
Smile again Nakinagara umarete kita
Vuelvo a sonreír, nacimos llorando

僕たちはたぶんピンチに強い
Bokutachi wa tabun pinchi ni tsuyoi
Pero probablemente somos fuertes en los apuros

Smile again 君がいて
Smile again Kimi ga ite
Vuelvo a sonreír, estás aquí

Smile again うれしいよ
Smile again Ureshii yo
Vuelvo a sonreír, así que soy feliz

言わないけどはじめての深いいとおしさは嵐
Iwanai kedo hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Aunque no lo diga, este primer amor profundo es como una tormenta

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Dima Bilan - Ne molchi

[Letra] Arashi - Treasure of life