[Letra] Arashi - Kansha kangeki ame arashi
Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a
sonreír, vuelvo a sonreír
Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a
sonreír, vuelvo a sonreír
So so イイことなんてない
So so ii koto nante nai
Así así, no hay cosas buenas
方向オンチの情熱
Live
Houkou onchi no jounetsu Live
Viviendo
apasionadamente sin sentido de la orientación
毎日 A fool 墓穴掘るFall
Mainichi A fool Boketsu horu Fall
Cada día soy un estúpido, cavando mi
propia tumba y cayendo en ella
だけど何かにあこがれてたい
Dakedo nanika ni akogaretetai
Pero sigo anhelando algo
感動しない日々の中で
Kandou shinai hibi no naka de
En medio de los días que no
consiguen moverme
不確かな希望が
Believe in love
Futashika kibou ga Believe in love
Mi esperanza incierta es creer en el
amor
いつか靴底で踏みつけたFaithが
Itsuka
kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
La fe que
pisaba con la suela de mis zapatos
君に出会って血を燃やす
Kimi ni
deatte chi ni moyasu
Ardió en mi
sangre cuando te conocí
砕け散った気分ならためらわずに
Kudake
chitta kibun nara Tamerawazu ni
Si te
sientes abrumado, no lo dudes
怒りをヤワな自分自身に向ける
Ikari wo
yawa na jibun jishin ni mukeru
Enfréntate a
tu indignación y debilidad
まるでひとりぼっちだと嘆く
Maru de
hitori bocchi dato nageku
Mientras te
lamentas porque estás completamente solo
そばでガレキに咲いた花がユラユラ見てる
Soba de gareki
ni saita hana ga yurayura miteru
A tu lado,
ves nacer una flor entre los escombros, balanceándose
誰かが誰かを支えて生きているんだ
Dareka ga
dareka wo sasaete ikite irun da
Todos
vivimos ayudando a alguien
単純な真実が傷をいやしてく
Tanjun na
shinjitsu ga kizu wo iyashiteku
Esta sencilla
verdad curará tus heridas
Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a
sonreír, gracias
Smile again 泣きながら生れてきた
Smile again Nakinagara umarete kita
Vuelvo a
sonreír, nacimos llorando
僕たちはたぶんピンチに強い
Bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Pero
probablemente somos fuertes en los apuros
Smile again 君がいて
Smile again Kimi ga ite
Vuelvo a
sonreír, estás aquí
Smile again うれしいよ
Smile again Ureshii yo
Vuelvo a
sonreír, así que soy feliz
言わないけどはじめての深いいとおしさは嵐
Iwanai kedo
hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Aunque no lo
diga, este primer amor profundo es como una tormenta
つらい時は甘えてと強く思う
Tsurai toki wa amaete to tsuyoku omou
Pienso de
verdad que hay que confiar en la gente en momentos difíciles
大事な人の愛がハートの包帯
Daiji na
hito no ai ga ha-to no houtai
El amor de
alguien importante es como una venda para el corazón
ウマクなんて生きれないそれは誇り
Umaku nante
ikirenai sore wa hokori
No sé vivir
con destreza y ese es mi orgullo
助けてくれた君は同じ眼をしてる
Tasuketekureta
kimi wa onaji me wo shiteru
Tú, que me
salvaste, tienes los mismos ojos que yo
余裕をなくして知らずに傷つけたかい
Yoyuu wo
nakushite shirazu ni kizutsuketakai
¿Te dolió
cuando perdiste los nervios sin darte cuenta?
許して 許されると人は素直だね
Yurushite
yurusareru to hito wa sunao da ne
Cuando la
gente perdona y es perdonada, son honestos, ¿verdad?
Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a
sonreír, gracias
Smile again 何度でも
Smile again Nando demo
Vuelvo a
sonreír, tantas veces como haga falta
立ち上がれる気がしてる僕の勇気は泉
Tachiagareru
ki ga shiteru boku no yuuki wa izumi
Quería
volver a levantarme, mi valor era una fuente
Smile again ひとりではSmile again いられない
Smile again Hitori de wa Smile
again Irarenai
Vuelvo a
sonreír, vuelvo a sonreír, nunca más estaré solo
とまどうほど切実な祈るような恋は嵐
Tomadou hodo
setsujitsu na inoru you na koi wa arashi
Esperar tan
fervientemente el amor que te desconcierte es como una tormenta
Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a
sonreír, vuelvo a sonreír
Smile again, I'm smiling again
Vuelvo a
sonreír, vuelvo a sonreír
So so イイことなんてない
So so ii koto nante nai
Así así, no
hay cosas buenas
方向オンチの情熱
Live
Houkou onchi
no jounetsu Live
Viviendo
apasionadamente sin sentido de la orientación
毎日 A fool 墓穴掘るFall
Mainichi A
fool Boketsu horu Fall
Cada día soy
un estúpido, cavando mi propia tumba y cayendo en ella
だけど何かにあこがれてたい
Dakedo
nanika ni akogaretetai
Pero sigo
anhelando algo
感動しない日々の中で
Kandou
shinai hibi no naka de
En medio de
los días que no consiguen moverme
不確かな希望が Believe in love
Futashika
kibou ga Believe in love
Mi esperanza
incierta es creer en el amor
いつか靴底で踏みつけたFaithが
Itsuka
kutsuzoko de fumitsuketa Faith ga
La fe que
pisaba con la suela de mis zapatos
君に出会って血を燃やす
Kimi ni
deatte chi ni moyasu
Ardió en mi
sangre cuando te conocí
Smile again ありがとう
Smile again Arigatou
Vuelvo a
sonreír, gracias
Smile again 泣きながら生れてきた
Smile again Nakinagara umarete kita
Vuelvo a
sonreír, nacimos llorando
僕たちはたぶんピンチに強い
Bokutachi wa
tabun pinchi ni tsuyoi
Pero
probablemente somos fuertes en los apuros
Smile again 君がいて
Smile again Kimi ga ite
Vuelvo a
sonreír, estás aquí
Smile again うれしいよ
Smile again Ureshii yo
Vuelvo a
sonreír, así que soy feliz
言わないけどはじめての深いいとおしさは嵐
Iwanai kedo
hajimete no fukai itooshisa wa arashi
Aunque no lo
diga, este primer amor profundo es como una tormenta
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Comentarios
Publicar un comentario