[Letra] Arashi - over
頼りなく色付いた 薄紅の空を見上げた
Tayorinaku
irodzuita Usube ni no sora wo miageta
Miré al
cielo carmesí que cambiaba vagamente de color
やけに遠くに響く いつもの電車の音
Yake ni
tooku ni hibiku Itsumo no densha no oto
Resonaba
desesperadamente a lo lejos el típico ruido del tren
上書きされ日々も 読みかけの愛も 幾つも
Uwagaki
sareru hibi mo Yomikake no ai mo Ikutsumo
En los días
escritos, mientras empiezas a leer sobre el amor, tantas veces como sea
necesario
捨てられない切なさも 「丁度いい」 と呟いた
Suterarenai
setsunasa mo "Choudo ii" to tsubuyaita
Con el dolor
que no podías abandonar, murmuraste “está bien”
この手に (この手に) 触れたのは
Kono te ni
(kono te ni) fureta no wa
Lo que sentí
en mis manos
こんなにも (こんなにも) やわらかな風
Konna ni mo
(konna ni mo) yawaraka na kaze
Fue una
brisa increíblemente suave
誰もが願う明日へ
Daremo ga
negau asu e
Hacia un
mañana que todos desean
叶えたい思いを強く強く
Kanaetai
omoi wo tsuyoku tsuyoku
Los deseos que
quieres cumplir se hacen más y más fuertes
重ね続けてる今を
Kasane
tsudzuketeru ima wo
Siguen acumulándose
hasta ahora
この胸にいつまでも歩いて行く
Kono mune ni
itsumade mo aruiteyuku
Dentro de mi
corazón, seguiremos caminando siempre
変われない迷いの中 綴った手紙の あの言葉
Kawarenai
mayoi no naka Tsudzutta tegami no Ano kotoba
En medio de
dudas inalterables, las palabras que escribí en esa carta
何処かの街角で見かけた 見知らぬ誰かの歌
Dokoka no
machikado de mikaketa Mishiranu dareka no uta
En la
esquina de alguna calle, las escuché en una canción desconocida que alguien
cantaba
もう今は(もう今は)違ってても
Mou ima wa (mou ima wa) chigattetemo
Aunque el presente cambie
そう今も心の中に
Sou ima mo
kokoro no naka ni
Ese presente
también está en mi corazón
行き交う人の波に
Yukikau hito
no nami ni
En la ola de
gente que viene y va
立ち尽くすときが来るとしても
Tachitsukusu
toki ga kuru toshite mo
Aunque haya
momentos en los que te quedes quieto
譲れない願いを いつの日かこの腕に掴み取るまで
Yuzurenai
negai wo Itsu no hi ka kono ude ni tsukami toru made
Abraza con
fuerza tus deseos irrenunciables hasta el día acertado
夢の後先の傷跡に残す誓い 大切なもの
Yume no ato
saki no kizuato ni nokosu chikai Taisetsu na mono
La promesa
abandonada como una cicatriz al principio y al final de un sueño es algo
valioso
消えぬ思い またひとつ見えた
Kienu omoi Mata hitotsu mieta
Los
sentimientos que no desaparecen vuelven a verse
言葉では足りないから 求めて
Kotoba de wa
tarinai kara motomete
Las palabras
no son suficientes, así que estoy buscando
全て見てみたい
Subete
mitemitai
Quiero verlo
todo
誰もが願う明日へ
Daremo ga
negau asu e
Hacia un
mañana que todos desean
叶えたい思いを強く強く
Kanaetai
omoi wo tsuyoku tsuyoku
Los deseos que
quieres cumplir se hacen más y más fuertes
重ね続けてる今を
Kasane
tsudzuketeru ima wo
Siguen acumulándose
hasta ahora
この胸にいつまでも歩いて行く
Kono mune ni
itsumade mo aruiteyuku
Dentro de mi
corazón, seguiremos caminando siempre
いつか掴みたい
Itsuka
tsukamitai
Algún día
quiero atraparlos con fuerza
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inlgés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Comentarios
Publicar un comentario