[Letra] Arashi - It's good to be bad
尖ったハート 隙間狙う 夢の自覚すらもない
Togatta
heart Sukima nerau Yume no jikaku sura mo nai
Apunto a una
grieta de tu corazón abrupto, sin ni siquiera ser consciente de que estás en un
sueño
愛なきフレーズ Knocks me down 既にある感情は
Ai naki
phrase Knocks me down Sude ni aru kanjou wa
Tus frases
sin vida carecen de amor, me derrumban, los sentimientos que tenía en mi
corazón se hacen más fuertes
鳴り響く 警告とシグナル 答えは途中 もうタイム無限のリミット
Nari hibiku Keikoku to shigunaru Kotae wa tochuu Mou
taimu mugen no rimitto
Resuenan los
avisos y señales de alarma, encontraré la respuesta en el camino, ya no hay
límite de tiempo
生まれてく 衝動 every time スピードを上げて ready go
Umareteku Shoudou every time Supido wo
agete ready go
El impulso
golpea a cada momento, acelera, listos, ya
天使たちが 不敵に笑い このままじゃ辛辣な
Tenshitachi
ga Futeki ni warai Kono mama ja shinraitsu na
Los ángeles
ríen sin miedo, así vamos a llegar a un final amargo
繰り返すカルマ 投げられたサイは Falling, falling down
Kurikaesu
karuma Nagerareta sai wa Falling, falling down
El karma se
repite, la suerte está echada, caemos, caemos
諦め リタイヤが ダメージ少ないかも
Akirame Ritaiya ga dameji sukunai kamo
Rendirme,
retirarme quizá conllevaría un menor daño para mí
予想は デンジャラス
Yosou wa Denjarasu
Tratar de
predecir el resultado es peligroso
想像 超えてゆこうか my life 夢はリフレイン 降り注ぐ
Souzou Koete yukou ka my life Yume wa
rifurein Furisosogu
Intentaré
vivir una vida más allá de mi imaginación, el estribillo de mis sueños cae como
la lluvia
偽りなく 加速する
Itsuwari naku Kasoku suru
Sin fingir,
acelerando
曖昧な思いなんてないさ いたずらに風は吹く
Aimai na
omoi nante nai sa Itazura ni kaze wa fuku
No hay
recuerdos confusos, el viento soplará en los trucos de tu mente
振り返らず いつか出会う
Furikaerazu Itsuka deau
Sin mirar atrás,
volvámonos a encontrar algún día
疾走 感じるまま 未来へ
Shissou Kanjiru mama mirai e
Corriendo a
toda velocidad con estos sentimientos, hacia el futuro
Please stay
with me Just dance!
Por favor,
quédate conmigo, sólo baila
揺らめいた視界に 浮かび上がるのは
Yurameita
shikai ni Ukabi agaru no wa
Mi vista
titubeó y lo que vi aparecer
あの日の shooting star 流れ着く to your heart
Ano hi no
shooting star Nagare tsuku to your heart
Fue la
estrella fugaz de aquel día, dejándose llevar hasta tu corazón
諦め リタイヤが ダメージ少ないかも
Akirame Ritaiya ga dameji sukunai kamo
Rendirme,
retirarme quizá conllevaría un menor daño para mí
その妄想 デンジャラス
Sono mousou Denjarasu
Esas
fantasías son peligrosas
瞬間 目覚めるのさ my life 感じるリプレイ 回り出す
Shunkan Mezameru no sa my life Kanjiru
ripurei Mawari dasu
En este
momento despierta mi vida, los sentimientos se repiten y empiezan a girar
一度じゃなく 掴み取る
Ichido janaku Tsukami toru
No sólo una
vez, agárralos con fuerza
さんざめく星屑のように いつまでも燃えている
Sanzameku
hoshikuzu no you ni Itsumademo moeteiru
Como una
nebulosa ensordecedora, siempre está ardiendo en mi corazón
限りなく 美しく
Kagirinaku Utsukushiku
Eternamente,
lleno de belleza
誓っていい 思いは時間を 超えられるから
Chikatte ii Omoi wa jikan wo Koerareru kara
Los
sentimientos que pueden prometerse irán más allá del tiempo
Please stay with me Just
dance!
Por favor,
quédate conmigo, sólo baila
Oh 巡る星が描いた 流線をいま辿ろう
Oh Meguru hoshi ga egaita Ryuusen
wo ima tadorou
Oh, vamos seguir
las líneas dibujadas por el movimiento de las estrellas
想像 超えてゆこうか my life 夢はリフレイン 降り注ぐ
Souzou Koete yukou ka my life Yume wa
rifurein Furisosogu
Intentaré
vivir una vida más allá de mi imaginación, el estribillo de mis sueños cae como
la lluvia
偽りなく 加速する
Itsuwari naku Kasoku suru
Sin fingir,
acelerando
曖昧な思いなんてないさ いたずらに風は吹く
Aimai na
omoi nante nai sa Itazura ni kaze wa fuku
No hay
recuerdos confusos, el viento soplará en los trucos de tu mente
振り返らず いつか出会う
Furikaerazu Itsuka deau
Sin mirar atrás,
volvámonos a encontrar algún día
疾走 感じるまま 未来へ
Shissou Kanjiru mama mirai e
Corriendo a
toda velocidad con estos sentimientos, hacia el futuro
Please stay
with me Just dance!
Por favor,
quédate conmigo, sólo baila
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Gracias por tu gran trabajo :)
ResponderEliminar