[Letra] Arashi - Bokura ga tsunaideiku



あの日が伝える今日を つなぐ果てしない道
Ano hi ga tsutaeru kyou wo Tsunagu hateshinai michi
El pasado que nos condujo al presente está conectado por un camino infinito

知らない時代でそっと 誰かが 背中を支えてる
Shiranai basho de sotto Dareka ga Senaka wo sasaeteru
Personas en momentos y lugares que no conoces han estado apoyándote dulcemente

どこに続いてる? 風に問いかけても
Doko ni tsudzuiteru? Kaze ni toikaketemo
¿Adónde nos llevará este camino? Aunque le preguntes al viento

どこにも 答えは無くて
Doko ni mo Kotae wa nakute
No hay ninguna respuesta

いくつもの道で つないだ夢は
Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Nuestros sueños se conectaron a través de diferentes caminos

いつか希望の 光放つ
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Algún día desprenderán la luz de la esperanza

聞こえる 遥か 遠くのざわめき
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Podemos oír un ruido en la lejanía

感じて 未来へ進む We’re walking on the road
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road
Sintiéndolo, caminaremos hacia el futuro, estamos avanzando en el camino

“僕らがつないでいく”
“Bokura ga tsunaideiku”
“Estamos conectados”

同じ道を
Onaji michi wo
En el mismo camino

僕は今生きてる つなぐ誰かの願い
Boku wa ima ikiteru Tsunagu dareka no negai
Que yo esté vivo ahora se enlazará con el deseo de otra persona

出逢えた偶然と 今の 意味をかみしめる
Deaeta guuzen to Ima no Imi wo kamishimeru
Pienso en la coincidencia de que nos conociéramos y lo que eso significa ahora

ずっと聴こえてた 優しい子守歌
Zutto kikoeteta Yasashii komoriuta
Siempre he escuchado una dulce canción de cuna

消えない 生命の言葉
Kienai Inochi no kotoba
Palabras de la vida que no se desvanecerán

時代が巡り 時間が流れて
Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Las épocas cambian, el tiempo pasa

違う明日を 追いかけても
Chigau ashita wo Oikaketemo
Aunque persigamos un mañana distinto

きっと いつか この道に戻るよ
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Sin duda algún día volveremos a este camino

僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
Siempre seremos uno, estamos avanzando en el camino

“僕らがつないでいく”
“Bokura ga tsunaideiku”
“Estamos conectados”

風の中へ
Kaze no naka e
En el viento

いくつもの道で つないだ夢は
Ikutsumo no michi de Tsunaida yume wa
Nuestros sueños se conectaron a través de diferentes caminos

いつか希望の 光放つ
Itsuka kibou no Hikari hanatsu
Algún día desprenderán la luz de la esperanza

聞こえる 遥か 遠くのざわめき
Kikoeru Haruka Tooku no zawameki
Podemos oír un ruido en la lejanía

感じて 未来へ進む We’re walking on the road
Kanjite Mirai e susumu We’re walking on the road
Sintiéndolo, caminaremos hacia el futuro, estamos avanzando en el camino

時代が巡り 時間が流れて
Jidai ga meguri Toki ga nagarete
Las épocas cambian, el tiempo pasa

違う明日を 追いかけても
Chigau ashita wo Oikaketemo
Aunque persigamos un mañana distinto

きっと いつか この道に戻るよ
Kitto Itsuka Kono michi ni modoru yo
Sin duda algún día volveremos a este camino

僕ら ずっとひとつ We’re walking on the road
Bokura Zutto hitotsu We’re walking on the road
Siempre seremos uno, estamos avanzando en el camino

“僕らがつないでいく”
“Bokura ga tsunaideiku”
“Estamos conectados”

同じ道を…
Onaji michi wo…
En el mismo camino

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).

Comentarios

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Mukae ni iku yo

[Letra] Arashi - Hitomi no naka no galaxy