[Letra] Arashi - Daylight
誰もが同じ悔しさで 夢の終わりを認めないように
Daremo ga
onaji kuyashisa de Yume no owari wo motomenai you ni
Todo el
mundo se arrepiente de algo, pero no quieren que sus sueños se acaben
明日はそう 違う自分と歩いていくから
Asu wa sou Chigau jibun to aruite iku kara
Así que
intentan cambiar y caminar hacia el futuro
痛みを抱いて 優しさに変えて 例え胸が張り裂けても
Itami wo
daite Yasashisa ni kaete Tatoe mune ga harisaketemo
Abrazando el
dolor y convirtiéndolo en bondad, aunque casi te rompa el corazón
君はもう 自分知っている 歩き出せばほら 見えてくる
Kimi wa mou Jibun shitteiru Aruki daseba hora miete kuru
Ya te has
dado cuenta, pero si empiezas a caminar lo podrás ver
ギュッと強く温かなその手で 時を掴み取れ
Gyutto
tsuyoku atatakana sono te de Toki wo tsukami tore
Agárrate
fuerte con tus cálidas manos, atrapa el momento
消えそうな勇気を 今持ってる君へ
Kiesou na
yuuki wo Ima motteru kimi e
Con un valor
que parece desvanecerse, mientras resista iré hacia ti
届けこの想いよ Zero
to goal Zero to
goal
Todoke kono omoi yo Zero to
goal Zero to
goal
Para que
lleguen a ti mis sentimientos, cero para la meta, cero para la meta
切なくて淡い いつかの夜走った1人の道は
Setsunakute awai Itsuka no
yoru hashitta hitori no michi wa
Las noches
en las que viajé solo por aquel camino de tristeza
もう風が包んでくれるから
Mou kaze ga
tsutsunde kureru kara
El viento
las está alejando de mí
時間はもう動き出している 無情に瞬間を忘れてくように
Toki wa mou
ugoki dashiteiru Mujou ni shunkan wo wasureteku you ni
Tal y como
el tiempo olvida cada segundo al moverse
君はもう 気づき始めた 変わりゆく未来に (未来に)
Kimi wa mou Kidzuki hajimeta Kawari
yuku mirai ni (Mirai
ni)
Tú has
empezado a comprender que poco a poco se convierte en el futuro
あの時しまった記憶の欠片 心掴み惑わすなら
Ano toki
shimatta kioku no kakera Kokoro tsukami madowasu nara
Cuando los
pedazos de los recuerdos que habías guardado hace tanto tiempo atrapen tu
corazón y te confundan
いつかそう ここに帰ってくる 今よりも明日を見てるから
Itsuka sou Koko ni kaette kuru Ima yori asu wo miteru kara
Ven a este
lugar en cualquier momento, en lugar del presente, miremos hacia el futuro
もっと強くしなやかな光で ゼロを突き抜けて
Motto
tsuyoku shinayaka na hikari de Zero wo tsuki nukete
Haz que un
rayo de luz cambiante atraviese ese vacío con más fuerza
祈るような声で 誰か待ってる君へ
Inoru you na
koe de Dareka matteru kimi e
Susurrando
oraciones, estás esperando a alguien
迷わない翼を Zero
to goal Zero to
goal
Mayowanai tsubasa wo Zero to
goal Zero to
goal
Con alas que
no pierden el rumbo, cero para la meta, cero para la meta
離れてく遠いあの日の空誓った揺るがぬ言葉
Hanareteku
tooi ano hi no sora chikatta yuruganu kotoba
Esa promesa
inquebrantable que le hice entonces al cielo lejano
そう きっと未来へ届くから
Sou Kitto mirai e todoku kara
Sin duda
llegará al futuro
例えわずかな希望 それは奇跡の意味
Tatoe wazukana kibou Sore wa
kiseki no imi
Por pequeña que
sea una esperanza, representa un milagro
ずっと君が望んでた 夢はもう
Zutto kimi ga nozondeta Yume wa
mou
Los sueños
que siempre has deseado
自分さえ気づかない響き奏でて
Jibun sae
kidzukanai hibiki kanadete
Sin darte
cuenta has resonado con ellos
君の中に生まれているから
Kimi no naka
ni umarete iru kara
Han nacido
dentro de ti
Yeah 勝ち目なんてもう全くない状況
Yeah Kachime nante mou mattakunai joukyou
Sí, en una
situación así ya no hay posibilidades de ganar
灯りの見えぬ道路
Akari no
mienu douro
En una
carretera sin luz
微か光る非常灯 希望と信じ進む航路
Kasuka
hikaru hijoutou Kibou to shinji susumu kouro
Una tenue
luz de emergencia trae esperanza y un nuevo camino en el que creer
方向示し続ける僕のノート 僕のノート
Houkou
shimeshi tsudzukeru boku no no-to Boku no no-to
Lo que
escribí en mi cuaderno me hace seguir adelante
Don't stop
rolling
No dejes de
rodar
誰か泣いてる
Dareka
naiteru
Alguien está
llorando
Don't stop
rolling
No dejes de
rodar
痛み抱いてる
Itami
daiteru
Abrazando el
dolor
Don't stop
rolling
No dejes de
rodar
道が今は開いてる
Michi ga ima
wa hiraiteru
Se abre un
nuevo camino
Don't stop rolling
No dejes de rodar
Believe in myself
Creo en mí
mismo
Don't stop
rolling
No dejes de
rodar
未来へ誓って
Mirai e
chikatte
Jurando
avanzar hacia el futuro
過去が未来を照らしてく
Kako ga
mirai wo terashiteku
El pasado ilumina
el futuro
消えそうな勇気を 今持ってる君へ
Kiesou na
yuuki wo Ima motteru kimi e
Con un valor
que parece desvanecerse, mientras resista iré hacia ti
届けこの思いを Zero
to goal Zero to
goal
Todoke kono omoi yo Zero to
goal Zero to
goal
Para que
lleguen a ti mis sentimientos, cero para la meta, cero para la meta
切なくて淡い いつかの夜を越えて今へ
Setsunakute
awai Itsuka no yoru wo koete ima e
Superando
esas noches aciagas y mirando hacia adelante
確かな時を刻んでく
Tashikana
toki wo kizandeku
Creemos
momentos auténticos
祈るような声で 誰か待ってる君へ
Inoru you na
koe de Dareka matteru kimi e
Susurrando
oraciones, estás esperando a alguien
迷わない翼を Zero
to goal Zero to
goal
Mayowanai tsubasa wo Zero to
goal Zero to
goal
Con alas que
no pierden el rumbo, cero para la meta, cero para la meta
離れてく遠いあの日の空誓った揺るがぬ言葉
Hanareteku
tooi ano hi no sora chikatta yuruganu kotoba
Esa promesa
inquebrantable que le hice entonces al cielo lejano
そう きっと未来へ届くから
Sou Kitto mirai e todoku kara
Sin duda
llegará al futuro
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Comentarios
Publicar un comentario