[Letra] Arashi - Daylight

誰もが同じ悔しさで 夢の終わりを認めないように
Daremo ga onaji kuyashisa de Yume no owari wo motomenai you ni
Todo el mundo se arrepiente de algo, pero no quieren que sus sueños se acaben

明日はそう 違う自分と歩いていくから
Asu wa sou Chigau jibun to aruite iku kara
Así que intentan cambiar y caminar hacia el futuro

痛みを抱いて 優しさに変えて 例え胸が張り裂けても
Itami wo daite Yasashisa ni kaete Tatoe mune ga harisaketemo
Abrazando el dolor y convirtiéndolo en bondad, aunque casi te rompa el corazón

君はもう 自分知っている 歩き出せばほら 見えてくる
Kimi wa mou Jibun shitteiru Aruki daseba hora miete kuru
Ya te has dado cuenta, pero si empiezas a caminar lo podrás ver

ギュッと強く温かなその手で 時を掴み取れ
Gyutto tsuyoku atatakana sono te de Toki wo tsukami tore
Agárrate fuerte con tus cálidas manos, atrapa el momento

消えそうな勇気を 今持ってる君へ
Kiesou na yuuki wo Ima motteru kimi e
Con un valor que parece desvanecerse, mientras resista iré hacia ti

届けこの想いよ Zero to goal Zero to goal
Todoke kono omoi yo Zero to goal Zero to goal
Para que lleguen a ti mis sentimientos, cero para la meta, cero para la meta

切なくて淡い いつかの夜走った1人の道は
Setsunakute awai Itsuka no yoru hashitta hitori no michi wa
Las noches en las que viajé solo por aquel camino de tristeza

もう風が包んでくれるから
Mou kaze ga tsutsunde kureru kara
El viento las está alejando de mí

時間はもう動き出している 無情に瞬間を忘れてくように
Toki wa mou ugoki dashiteiru Mujou ni shunkan wo wasureteku you ni
Tal y como el tiempo olvida cada segundo al moverse

君はもう 気づき始めた 変わりゆく未来に (未来に)
Kimi wa mou Kidzuki hajimeta Kawari yuku mirai ni (Mirai ni)
Tú has empezado a comprender que poco a poco se convierte en el futuro

あの時しまった記憶の欠片 心掴み惑わすなら
Ano toki shimatta kioku no kakera Kokoro tsukami madowasu nara
Cuando los pedazos de los recuerdos que habías guardado hace tanto tiempo atrapen tu corazón y te confundan

いつかそう ここに帰ってくる 今よりも明日を見てるから
Itsuka sou Koko ni kaette kuru Ima yori asu wo miteru kara
Ven a este lugar en cualquier momento, en lugar del presente, miremos hacia el futuro

もっと強くしなやかな光で ゼロを突き抜けて
Motto tsuyoku shinayaka na hikari de Zero wo tsuki nukete
Haz que un rayo de luz cambiante atraviese ese vacío con más fuerza

祈るような声で 誰か待ってる君へ
Inoru you na koe de Dareka matteru kimi e
Susurrando oraciones, estás esperando a alguien

迷わない翼を Zero to goal Zero to goal
Mayowanai tsubasa wo Zero to goal Zero to goal
Con alas que no pierden el rumbo, cero para la meta, cero para la meta

離れてく遠いあの日の空誓った揺るがぬ言葉 
Hanareteku tooi ano hi no sora chikatta yuruganu kotoba 
Esa promesa inquebrantable que le hice entonces al cielo lejano

そう きっと未来へ届くから
Sou Kitto mirai e todoku kara
Sin duda llegará al futuro

例えわずかな希望 それは奇跡の意味
Tatoe wazukana kibou Sore wa kiseki no imi
Por pequeña que sea una esperanza, representa un milagro

ずっと君が望んでた 夢はもう
Zutto kimi ga nozondeta Yume wa mou
Los sueños que siempre has deseado

自分さえ気づかない響き奏でて
Jibun sae kidzukanai hibiki kanadete
Sin darte cuenta has resonado con ellos

君の中に生まれているから
Kimi no naka ni umarete iru kara
Han nacido dentro de ti

Yeah 勝ち目なんてもう全くない状況
Yeah Kachime nante mou mattakunai joukyou 
Sí, en una situación así ya no hay posibilidades de ganar

灯りの見えぬ道路
Akari no mienu douro
En una carretera sin luz

微か光る非常灯 希望と信じ進む航路
Kasuka hikaru hijoutou Kibou to shinji susumu kouro
Una tenue luz de emergencia trae esperanza y un nuevo camino en el que creer

方向示し続ける僕のノート 僕のノート
Houkou shimeshi tsudzukeru boku no no-to Boku no no-to
Lo que escribí en mi cuaderno me hace seguir adelante

Don't stop rolling 
No dejes de rodar

誰か泣いてる
Dareka naiteru
Alguien está llorando

Don't stop rolling 
No dejes de rodar

痛み抱いてる
Itami daiteru
Abrazando el dolor

Don't stop rolling 
No dejes de rodar

道が今は開いてる
Michi ga ima wa hiraiteru
Se abre un nuevo camino

Don't stop rolling 
No dejes de rodar

Believe in myself
Creo en mí mismo

Don't stop rolling 
No dejes de rodar

未来へ誓って
Mirai e chikatte
Jurando avanzar hacia el futuro

過去が未来を照らしてく
Kako ga mirai wo terashiteku
El pasado ilumina el futuro

消えそうな勇気を 今持ってる君へ
Kiesou na yuuki wo Ima motteru kimi e
Con un valor que parece desvanecerse, mientras resista iré hacia ti

届けこの思いを Zero to goal Zero to goal
Todoke kono omoi yo Zero to goal Zero to goal
Para que lleguen a ti mis sentimientos, cero para la meta, cero para la meta

切なくて淡い いつかの夜を越えて今へ
Setsunakute awai Itsuka no yoru wo koete ima e
Superando esas noches aciagas y mirando hacia adelante

確かな時を刻んでく
Tashikana toki wo kizandeku
Creemos momentos auténticos

祈るような声で 誰か待ってる君へ
Inoru you na koe de Dareka matteru kimi e
Susurrando oraciones, estás esperando a alguien

迷わない翼を Zero to goal Zero to goal
Mayowanai tsubasa wo Zero to goal Zero to goal
Con alas que no pierden el rumbo, cero para la meta, cero para la meta

離れてく遠いあの日の空誓った揺るがぬ言葉 
Hanareteku tooi ano hi no sora chikatta yuruganu kotoba 
Esa promesa inquebrantable que le hice entonces al cielo lejano

そう きっと未来へ届くから
Sou Kitto mirai e todoku kara
Sin duda llegará al futuro

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).

Comentarios

Entradas populares

[Actualización] Retirada traducciones AKB48 y SDN48

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Doors~ Yuuki no Kiseki~

[Actualización] Mudanza a nueva web