[Letra] Arashi - Once again
もう一度 僕らは今 動き出した未来へ
Mou ichido Bokura wa ima Ugokidashita mirai e
Una vez más
avanzamos hacia el futuro que ha empezado a moverse
漕ぎ出せ 胸に想い刻み込んで
Kogidase Mune ni omoi kizamikonde
Empieza a
remar, graba estos sentimientos en tu corazón
つかみ取れるさ 手を伸ばせば まだ
Tsukami
toreru sa Te wo nobaseba Mada
Todavía
puedes atraparlo si estiras la mano
忘れていた 夢がそこにある
Wasurete ita Yume ga soko ni aru
Los sueños
que olvidamos están ahí mismo
僕らずっと飛べなくて 空見上げ眺めてた
Bokura zutto tobenakute Sora
miage nagameteta
Incapaces de
volar, mirábamos al cielo
何にも出来ず当てもなく ただ探し続けたあの頃
Nani mo
dekizu atemo naku Tada sagashi tsudzuketa ano koro
En aquellos
días, no podíamos hacer nada y seguíamos buscando sin sentido
途方に暮れた時間だけ過ぎて
Tohou ni
kureta toki dake sugite
Pasando el
tiempo completamente perdido
眠れない夜 重ねていたんだ
Nemurenai
yoru Kasanete itanda
Las noches en
vela se acumulaban
怯えた今日の向こう側へ
Obieta kyou
no mukou gawa e
Al otro lado
del presente que temíamos
辿り着ける日が来るきっと
Tadoritsukeru
hi ga kuru kitto
El día que
luchaba por llegar sin duda lo conseguirá
もう一度 僕らは今 動き出した未来へ
Mou ichido Bokura wa ima Ugokidashita mirai e
Una vez más avanzamos hacia el futuro que ha empezado a
moverse
漕ぎ出せ 胸に想い刻み込んで
Kogidase Mune ni omoi kizamikonde
Empieza a remar, graba estos sentimientos en tu corazón
つかみ取れるさ 手を伸ばせば まだ
Tsukami
toreru sa Te wo nobaseba Mada
Todavía
puedes atraparlo si estiras la mano
忘れていた 夢がそこにある
Wasurete ita Yume ga soko ni aru
Los sueños
que olvidamos están ahí mismo
確かなモノ見えなくて 問いかけてた Every night
Tashika na mono mienakute Toikaketeta
Every night
No podemos
ver nada que sea seguro, así que nos hacemos preguntas cada noche
周りも見えずに突き進み 夢中で駆け抜けたあの頃
Mawari mo
miezu ni tsukisusumi Muchuu de kakenuketa ano koro
No podemos
ver nada a nuestro alrededor pero nos abrimos paso, como en un trance,
atravesamos aquellos días
降り出した雨に消された声を
Furidashita
ame ni kesareta koe wo
Una voz se
ahogaba entre la lluvia que empezó a caer
胸に刻み忘れないように
Mune ni
kizami wasurenai you ni
Lo grabo en
mi corazón para no olvidarlo
沸き起こる想いと共に
Wakiokoru
omoi to tomo ni
Junto a los
sentimientos que brotan
君に届く日が来る きっと
Kimi ni
todoku hi ga kuru kitto
El día en el
que llegue a ti vendrá sin duda
もう一度 僕らは今 駆け抜けてく未来へ
Mou ichido Bokura wa ima Kakenuketeku mirai e
Una vez más,
avanzamos hacia el futuro que podemos atravesar
描いた 夢はきっと思いのまま
Egaita Yume wa kitto omoi no mama
Los sueños
que imaginé sin duda permanecerán en mis recuerdos
諦めるな 悔やむくらいなら もう
Akirameruna Kuyamu kurai nara Mou
No te
rindas, si ya te pesa tu tristeza
信じてきた 明日はそこにある
Shinjite
kita Asu wa soko ni aru
El mañana en
el que creías está ahí mismo
見失いかけてた
Miushinai
kaketeta
Lo perdí de
vista
“願いかけ 描いた夢”の先へと once again
"Negai
kake Egaita yume" no saki e to Once
again
Yendo hacia
donde se encuentran “los pedazos de un deseo, el sueño que imaginé”, una vez
más
あの頃抱く不安だって
Ano koro
idaku fuan datte
A pesar de
todas las preocupaciones de aquel momento
無駄になんてなんない 待ってたって だって…
Muda ni
nante nan nai Mattetatte datte...
Aunque no
era inútil esperar y tener esperanza
より高く飛ぶために低くしゃがむ事だって僕らには必要
Yori takaku
tobu tame ni hikuku shagamu koto datte bokura ni wa hitsuyou
Aunque me
agache para saltar aún más alto, es algo que necesito hacer
だからどうかいま
chance を once
again
Dakara douka ima chance wo once
again
Por eso, de
algún modo, dame una oportunidad de nuevo
そう何度何度も
again and again
Sou nando nandomo again and again
Lo diré
muchas veces, una y otra vez
もう一度 僕らは今 動き出した未来へ
Mou ichido Bokura wa ima Ugokidashita mirai e
Una vez más
avanzamos hacia el futuro que ha empezado a moverse
漕ぎ出せ 胸に想い刻み込んで
Kogidase Mune ni omoi kizamikonde
Empieza a
remar, graba estos sentimientos en tu corazón
つかみ取れるさ 手を伸ばせば まだ
Tsukami
toreru sa Te wo nobaseba Mada
Todavía
puedes atraparlo si estiras la mano
忘れていた 夢がそこにある
Wasurete ita Yume ga soko ni aru
Los sueños
que olvidamos están ahí mismo
Stand up! 僕らは今 駆け抜けてく未来へ
Stand up! Bokura wa ima Kakenuketeku mirai e
¡Levántate! Una
vez más, avanzamos hacia el futuro que podemos atravesar
描いた 夢はきっと思いのまま
Egaita Yume wa kitto omoi no mama
Los sueños
que imaginé sin duda permanecerán en mis recuerdos
諦めるな 悔やむくらいなら もう
Akirameruna Kuyamu kurai nara Mou
No te
rindas, si ya te pesa tu tristeza
信じてきた 明日はそこにある
Shinjite
kita Asu wa soko ni aru
El mañana en
el que creías está ahí mismo
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Comentarios
Publicar un comentario