[Letra] Arijit Singh - Raaz aankhein teri
Raaz
aankhein teri sab bayaan kar rahi
Tus ojos
secretos lo revelan todo
Sun raha dil
teri khamoshiyan
Mi corazón
está escuchando tu silencio
Kuch kaho na
suno
No digas ni escuches
nada
Paas mere
raho
Sólo quédate
a mi lado
Ishq ki
kaisi hai ye gehraiyan
Oh, ¡qué profundo
es este amor!
Saaya bhi
jism se hota hai kya judaa
¿Acaso se
separa alguna vez la sombra del cuerpo?
Jitni bhi
zor ki ho aandhiyan
No importa lo
fuerte que sea el viento
Raaz aankhen
teri sab bayaan kar rahi
Tus ojos
secretos lo revelan todo
Sun raha dil
teri khamoshiyan
Mi corazón
está escuchando tu silencio
Jeena ka tu
sahara, tu hi roshni
Eres el
apoyo de mi vida, eres mi luz
Kehta hai
har sitara meri tu chandni
Incluso las
estrellas dicen que tú eres mi luz de la luna
Hum judaa ho
jaaye aisa mumkin nahi
Es imposible
que jamás podamos separarnos
Dhoop ho tum meri
Eres la luz
del sol
Chhaanv bhi ho tum hi
Eres la sombra también
Paas ho toh door hai tanhaaiyan
Cuando estás
cerca de mí, la soledad desaparece
Main chalunga mushqilon mein saaya
ban tera
En los
momentos difíciles, caminaré a tu lado como una sombra
Iss jahan
mein, uss jahan mein, bas ek tu mera
En este
mundo o en el siguiente, sólo tú serás mía
Khusbuoon se
teri mehke jism mera
Tu fragancia
perfuma mi cuerpo
Raat aayegi toh main subah laaunga
Si llega la
noche, traeré la mañana
Maut aayegi
toh lad jaaunga
Si llega la
muerte, lucharé contra ella
Saaya bhi
jism se hota hai kya judaa
¿Acaso se
separa alguna vez la sombra del cuerpo?
Jitni bhi zor ki ho aandhiyan
No importa lo
fuerte que sea el viento
Kuch kaho na
suno
No digas ni escuches
nada
Paas mere
raho
Sólo quédate
a mi lado
Ishq ki
kaisi hai ye gehraiyan
Oh, ¡qué profundo
es este amor!
Créditos:
Letra en hindi: LyricsMint.
Traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Comentarios
Publicar un comentario