[Letra] Bilal Saeed - Teri khair mangdi
Ho… aa…
Jaan waleya
tu tadpaya, laut ke phir tu kade na aaya
Mi amor, te
marchaste, me hiciste sufrir y todavía no has regresado
Akhaan de
naal dil nu rulaya bada sataya tu…
Hiciste
llorar a mi corazón, tú me has atormentado tanto...
Yaad teri
bas aandi jaave, par teri koi khabar na aave
Sigo pensando
en ti, todavía no tengo noticias de ti
Dil mera hun
dub’da jaave, bada sataya tu…
Mi corazón
sigue ahogándose en el dolor, tú me has atormentado tanto...
Tenu hun
meri kade yaad aake tadpandi nahi
¿No aparezco
nunca en tus pensamientos, entristeciéndote?
Akhiyan
‘chon teri kithe nindar udd fud jaandi nahi
¿No pierdes
nunca el sueño?
Aave tu
mudke hun main ta karaan faryaadan ni
Me lamento
sólo porque quiero que vuelvas
Rahan vich jind baithi ik leke
teriyan yaddan
Mi vida está
sentada en medio del camino agarrando tus recuerdos
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Main manga na kujh hor
No pido nada más
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Na toote dil ki dor
Ojalá que el
lazo que une nuestros corazones no se rompa
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Ab koi chale na zor
Todos mis esfuerzos fallan
Ik teri
khair mangdi… main
Yo sólo
deseo tu felicidad
Tere bina
seene vich saah ruk gaye ne
Sin ti mi
respiración está paralizada en mi pecho
Tu jo gaya
te mere raah ruk gaye ne
Desde que te
fuiste mis caminos se han detenido
Paake jo
tenu mere dil ne gavaya ae
Después de estar
contigo, cuando mi corazón te perdió
Dard judaai
wala naina vich chhaya ae
El dolor de
la separación ha entrado en mi sueño desde entonces
Rabb kare tenu koi gham tadpaave na
Le pido a
Dios que ninguna pena te atormente
Barishan da
mausam teri akh val jaave na
Que la
estación de la lluvia no llegue a tus ojos
Sadeyan
naseeban vich likkhiyan judaiyan ve
La
separación parece estar escrita en mi destino
Kadon door honiyan ne ae tanhaiyan…
Entonces,
¿cómo escapará de mí esta soledad?
Teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Main manga na kujh hor
No pido nada
más
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Na toote dil ki dor
Ojalá que el lazo que une nuestros corazones no se rompa
Ik teri
khair mangdi
Sólo deseo
tu felicidad
Ab koi chale na zor
Todos mis esfuerzos fallan
Ik teri khair mangdi… main
Yo sólo
deseo tu felicidad
Ho ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Main manga na kujh hor
No pido nada
más
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo
tu felicidad
Na toote dil
ki dor
Ojalá que el
lazo que une nuestros corazones no se rompa
Ik teri khair mangdi
Sólo deseo tu felicidad
Ab koi chale na zor
Todos mis esfuerzos fallan
Ik teri khair mangdi… main
Yo sólo deseo tu felicidad
Créditos:
Letra en panyabí: LyricsMint.
Traducción al inglés: BollyNook.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta).
Comentarios
Publicar un comentario