[Letra] Jonghyun - End of a day
손을 뻗어줘 내 목을 감싸줘
Soneul ppeodeojwo nae mogeul gamssajwo
Abre tus brazos y rodea con ellos mi
cuello
좀 더 아래 내 어깰 주물러 줘
Jom deo arae nae eokkael jumulleo jwo
Un poco más abajo, masajea mis hombros
지쳐버린 하루 끝
Jichyeobeorin haru kkeut
Al final de un día agotador
이미 해가 떴어도
Imi haega tteosseodo
Aunque el sol ya haya salido
난 이제야 눈을 감으니
Nan ijeya nuneul gameuni
Por fin puedo cerrar los ojos
남들보다 늦게 문을 닫는 나의 하루에
Namdeulboda neutge muneul datneun naye
harue
Mi día cierra la puerta más tarde que
los demás
장난스럽게 귓볼을 간지럽히며
Jangnanseureobge gwitboreul
ganjireobhimyeo
Mientras acaricias y juegas con mi oreja
하루 종일 다른 세상에 있었어도 우린
Haru jongil dareun sesange isseosseodo
urin
Porque aunque hayamos estado todo el día
en mundos distintos
항상 하루 끝은 함께 하니까
Hangsang haru kkeuteun hamkke hanikka
Siempre pasamos el final del día juntos
너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
Neoye geu jageun eokkaega neoye geu
jageun du soni
Tus pequeños hombros, tus pequeñas manos
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
Jichin
nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
Se convierten en una cómoda manta al
final de mi día agotador
수고했어요 정말 고생했어요
Sugohaesseoyo jeongmal gosaenghaesseoyo
Has hecho un buen trabajo, te has
esforzado mucho
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
Negedo nae eokkaega mungtukhan naye du
soni
Espero que también para ti, mis hombros
y mis gruesas manos
지친 너의 하루 끝
Jichin neoye haru kkeut
Al final de tu día agotador
포근한 위로가 되기를
Pogeunhan wiroga doegireul
Se conviertan en un cómodo alivio
자연스레 너와 숨을 맞추고파
Jayeonseure neowa sumeul matchugopa
Quiero respirar libre junto a ti
빈틈없이 널 감싸 안는욕조 속 물처럼
Binteumeopshi neol gamssa anneun yokjo
sok mulcheoreom
Como el agua de una bañera que te
envuelve sin dejar espacio
따뜻하게 또 하나도 빈틈없게
Ttatteuthage tto hanado binteumeopge
Quiero abrazarte cálidamente sin dejar
espacio
서툰 실수가 가득했던창피한 내 하루 끝엔
Seotun shilsuga gadeukhaetteon
changpihan nae haru kkeuten
Al final de un día lleno de errores
torpes
너란 자랑거리 날 기다리니
Neoran jaranggeori nal gidarini
Tú, mi orgullo, estás esperándome
너의 그 작은 어깨가 너의 그 작은 두 손이
Neoye geu jageun eokkaega neoye geu
jageun du soni
Tus pequeños hombros, tus pequeñas manos
지친 내 하루 끝 포근한 이불이 되고
Jichin
nae haru kkeut pogeunhan iburi doego
Se convierten en una cómoda manta al
final de mi día agotador
수고했어요 정말 고생했어요
Sugohaesseoyo jeongmal gosaenghaesseoyo
Has hecho un buen trabajo, te has
esforzado mucho
네게도 내 어깨가 뭉툭한 나의 두 손이
Negedo nae eokkaega mungtukhan naye du
soni
Espero que también para ti, mis hombros
y mis gruesas manos
지친 너의 하루 끝
Jichin neoye haru kkeut
Al final de tu día agotador
포근한 위로가 되기를
Pogeunhan wiroga doegireul
Se conviertan en un cómodo alivio
자연스레 너와 숨을 맞추고파
Jayeonseure neowa sumeul matchugopa
Quiero respirar libre junto a ti
맘껏 울 수도 또 맘껏 웃을 수도 없는
Mamkkeot ul sudo tto mamkkeot useul sudo
eopneun
No puedo llorar ni reír todo lo que me
pide el corazón
지친 하루의 끝 그래도 그대 옆이면
Jichin haruye kkeut geuraedo geudae
yeopimyeon
Pero si al final del día tú estás a mi
lado
어린아이처럼 칭얼대다숨 넘어가듯 웃다
Eorinaicheoreom chingeoldaeda sum
neomeogadeut utta
Puedo llorar como un niño y quedarme sin
respiración de la risa
나도 어색해진 나를 만나죠
Nado eosaekhaejin nareul mannajyo
Es una extraña parte de mí que desconocía
수고했어요 정말 고생했어요
Sugohaesseoyo
jeongmal gosaenghaesseoyo
Has hecho un buen trabajo, te has
esforzado mucho
그댄 나의 자랑이죠
Geudaen
naye jarangijyo
Tú
eres mi orgullo
Créditos:
Letra en coreano: melon.
Romanización: Color Coded Lyrics.
Traducción al inglés: pop!gasa.
Traducción al español: Yasashii Uta.
Créditos:
Letra en coreano: melon.
Romanización: Color Coded Lyrics.
Traducción al inglés: pop!gasa.
Traducción al español: Yasashii Uta.