[Letra] SDN48 - Eros no trigger


夜のハーバーをかき混ぜる
Yoru no haabaa wo kakimazeru
Tambaleándose por el puerto, de noche

銀色のサーチライトの渦
Giniro no saachiraito no uzu
Los reflectores plateados forman un remolino

立ち入り禁止の埠頭の端に
Tachiiri kinshi no futou no haji ni
En el límite del muelle vedado

車を停め 見つめ合う2人は
Kuruma wo tome mitsume au futari wa
Detenemos el coche y nos miramos el uno al otro

Mmm・・・

近づいて動く唇
Chikazuite ugoku kuchibiru
Nuestros labios se mueven, y se acercan


「愛してる」なんて言ったら
"Aishiteru" nante ittara
Si dices “te quiero”

衝動がトリガーを引く
Shoudou ga torigaa wo hiku
Mi deseo apretará el gatillo

エロスの弾 飛び出して・・・
Erosu no tama tobidashite...
Y disparará la bala de Eros

Yes, I shoot you!
Sí, ¡te disparo!

いけないとわかっても
Ikenai to wakatte mo
Aunque sepa que no es correcto

本能のスピードは すでにコントロールできなくなる
Honnou no supiido wa sude ni kontorooru dekinaku naru
La velocidad de mis instintos es tal que no soy capaz de controlarla

No, No, No, I kill you!
No, no, no, ¡te mato!

コンテナ積み込むロシアの船が
Kontena tsumikomu Roshia no fune ga
Ese barco ruso cargado de contenedores

私たちの逃げ場所に見えるわ
Watashitachi no nigeba sho ni mieru wa
Parece que será nuestro refugio

Mmm・・・

抱きしめて
Dakishimete
Abrázame

連れて行ってよ
Tsureteitte yo
Llévame contigo

「どうするの?」なんて聞かれて
"Dou suru no?" nante kikarete
Mientras me preguntas “¿Qué hacemos?”

欲望がトリガーになる
Yokubou ga torigaa ni naru
Mi deseo se convierte en el gatillo

エロスの指 触れるもの
Erosu no yubi fureru mono
Algo que toca el dedo de Eros

Yes, I touch you!
Sí, ¡te toco!

頭では拒否しても
Atama de wa kyohi shite mo
Por mucho que trate de negarlo en mi cabeza

感情の標的は そうあなただけと知っているわ
Kanjou no hyouteki wa sou anata dake to shitteiru wa
Sé que, así es, el único objetivo de mis sentimientos eres tú

No, no, no, you kill me!
No, no, no, ¡me matas!

「愛してる」なんて言ったら
"Aishiteru" nante ittara
Si dices “te quiero”

衝動がトリガーを引く
Shoudou ga torigaa wo hiku
Mi deseo apretará el gatillo

エロスの弾 飛び出して・・・
Erosu no tama tobidashite...
Y disparará la bala de Eros

Yes, I shoot you!
Sí, ¡te disparo!

いけないとわかっても
Ikenai to wakatte mo
Aunque sepa que no es correcto

本能のスピードは すでにコントロールできなくなる
Honnou no supiido wa sude ni kontorooru dekinaku naru
La velocidad de mis instintos es tal que no soy capaz de controlarla

No, No, No, I kill you!
No, no, no, ¡te mato!

巡り逢う男はいつも
Meguri au otoko wa itsumo
Los hombres con los que me encuentro

眼差しがトリガーなのよ
Manazashi ga torigaa na no yo
Utilizan su mirada como gatillo

エロスの時 求めてる
Erosu no toki motometeru
Buscando el momento de Eros

Yes, I need you!
Sí, ¡te necesito!

偶然の仕業なら
Guuzen no shiwaza nara
Si aquí es donde me han traído las coincidencias

そんな夢 見るのもいいかも・・・
Sonna yume miru no mo ii kamo...
Quizás pueda soñar con algo así

重い罪も受け入れる
Omoi tsumi mo ukeireru
Incluso puedo aceptar pecados graves

No, no, no, set me free!
No, no, no, ¡libérame!

Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: STUDIO48.
Traducción al español: Yasashii Uta.

Comentarios

Entradas populares de este blog

[Letra] Jonghyun - End of a day

[Letra] Arijit Singh - Tum hi ho

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arijit Singh - Channa mereya

[Letra] Arijit Singh - Ae dil hai mushkil